Греческий рельеф могилы для солдата

Греческий рельеф могилы для солдата


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

3D изображение

Надгробие солдата, Афины, 330 г. до н. Э., Мрамор. Nye Carlsberg Glyptotek (Копенгаген, Дания). Сделано с помощью Memento Beta (теперь ReMake) от AutoDesk.

Солдат в бою, поднимает меч, чтобы убить поверженного врага. Содержание, качество и формат предполагают, что это могло быть частью афинского государственного мемориала.

Поддержите нашуНекоммерческая организация

Наш сайт - некоммерческая организация. Всего за 5 долларов в месяц вы можете стать участником и поддержать нашу миссию по привлечению людей с культурным наследием и улучшению исторического образования во всем мире.


«Сложенный» железный меч, найденный в могиле римского солдата, был частью языческого ритуала

Археологи в Греции обнаружили 1600-летнего ребенка. железо меч, который складывали в ритуальном «убийстве» перед тем, как похоронить в могиле солдата, служившего в римской императорской армии.

Открытие свернутого меча было «удивительным», потому что солдат был похоронен в ранней церкви, но сложенный меч был частью известного языческого ритуала, сказал со-исследователь проекта Эррикос Маниотис, докторант кафедры византийской археологии. Университет Аристотеля в Салониках в Греции.

Хотя этот солдат, который, вероятно, был наемником, возможно, «принял римский образ жизни и христианскую религию, он не отказался от своих корней», - сказал Маниотис Live Science в электронном письме.

Захоронение солдата - последняя находка на месте трехнефной палеохристианской базилики V века. Базилика была обнаружена в 2010 году во время раскопок перед строительством пути метро, ​​что побудило исследователей назвать древнее здание базиликой Синтривани в честь станции метро Синтривани. Станция находится в северном греческом городе Салоники, который во времена Римской империи был важным мегаполисом.

По словам Маниотиса, базилика была построена над еще более старым местом поклонения - часовней четвертого века, которая может быть самой старой христианской церковью в Салониках.

По словам Маниотиса, в седьмом веке церковь была повреждена и плохо отреставрирована, прежде чем была заброшена в восьмом или девятом веке. Во время недавних раскопок археологи обнаружили семь запечатанных внутри могил. В некоторых могилах находились два умерших человека, но не было никаких артефактов. Однако могила в форме арки содержала останки человека, который был похоронен с оружием, в том числе изогнутый спата - длинный прямой меч позднего римского периода (250–450 гг. Н. Э.).

«Обычно эти типы мечей использовались вспомогательными кавалерийскими силами римской армии», - сказал Маниотис. «Таким образом, мы можем сказать, что покойный, учитывая также важность места захоронения, был высокопоставленным офицером римской армии».

Археологам еще предстоит изучить личность. «Мы ничего не знаем о его профиле: возраст смерти, причина смерти, возможные раны, которые он мог получить в результате войн, в которых он участвовал, и т. Д.», - сказал Маниотис. Тем не менее, они были заинтригованы его сложенным мечом и другим оружием, которое включало в себя щиток (круглый центр щита) и наконечник копья.

Пока что наиболее показательной особенностью могилы является сложенный меч. «Такие находки крайне редки в городских условиях», - сказал Маниотис. «Сложенные мечи обычно раскапывают на раскопках в Северной Европе», в том числе в местах, используемых Кельты, он сказал. Этот обычай соблюдался и в Древней Греции, а значительно позже Викинги, но «похоже, что римляне не практиковали его, не говоря уже о том, что доминировала новая религия, христианство, из-за того, что этот ритуал [считался] языческим», - сказал Маниотис.

Согнутый меч указывает на то, что солдат был романизированным Гот или из любого другого германского племени, которое служило наемником (foederatus) в имперских римских войсках », - написал Маниотис в электронном письме. Латинское слово« foederatus »происходит от« foedus », термина, описывающего« договор о взаимопомощи между Римом. и другая нация, - отметил Маниотис. - Этот договор позволял германским племенам служить в римской армии в качестве наемников, обеспечивая их деньгами, землей и титулами. [Но] иногда эти федераты обращались против римлян ».


Не разграбленная гробница воина 3500-летней давности с огромным сокровищем найдена в Греции

Греческие археологи сделали редкое и захватывающее открытие - древнюю не разграбленную гробницу с останками неизвестного воина и огромный клад сокровищ. Министерство культуры Греции объявило, что это самое важное сокровище, обнаруженное за 65 лет.

Министерство культуры объявило о находке сегодня, показав, что два американских археолога, Джек Л. Дэвис и Шэрон Р. Стокер из Университета Цинциннати, сделали открытие во время раскопок 3500-летнего дворца Нестора на греческом полуострове Пелопоннес.

Дворец Нестора, расположенный на вершине холма Эпано Энглианос, недалеко от Пилоса, является наиболее хорошо сохранившимся микенским греческим дворцом из обнаруженных. Когда-то он состоял из двухэтажного здания с приемными, банями, мастерскими, складскими помещениями и установленной канализацией.

Гробница длиной 2,4 метра и шириной 1,5 метра была обнаружена на месте дворцового комплекса. Однако он был размещен здесь за много лет до постройки дворца. Удивительно, но гробница не была разграблена в древности, в отличие от большинства других гробниц микенской эпохи, найденных на сегодняшний день.

Внутри гробницы археологи обнаружили остатки деревянного гроба со скелетом неизвестного воина возрастом от 30 до 35 лет. Рядом с ним было его оружие - бронзовый меч с рукоятью из золота и слоновой кости и кинжал с золотой рукоятью. Учитывая его место захоронения и сокровища, с которыми он был похоронен, считается, что он был очень важной личностью.

По данным Министерства культуры, сокровища также включали золотые кольца, богато украшенную жемчужную нить, 50 минойских камней-печатей с изображениями богинь, серебряные вазы, золотые чашки, бронзовое зеркало, гребни из слоновой кости, мемориальную доску из слоновой кости с вырезанным грифоном. , а также золотые украшения в минойском стиле, украшенные фигурами божеств, животных и цветочными мотивами.

Бронзовое зеркало с ручкой из слоновой кости, найденное в могиле воина. Отделение классики / Университет Цинциннати.

Многие из артефактов, найденных в гробнице, восходят к Криту, острову, на котором возникла минойская цивилизация. Джеймс С. Райт, директор Американской школы классических исследований в Афинах, сказал New York Times, что обнаружение гробницы «поможет ученым понять, как государственные культуры, которые развивались на Крите, были адаптированы в то, что стало микенской дворцовой культурой. на материке ».

Артефакты извлечены из могилы древнего воина. Министерство культуры Греции.

Теперь археологи планируют провести анализ ДНК останков воина, чтобы попытаться определить его происхождение. Они также планируют провести радиоуглеродные тесты на растительном материале, извлеченном из гробницы, что может позволить более точно датировать захоронение.

На изображении: гребешок из слоновой кости, найденный в гробнице воина возрастом 3500 лет, раскопанной в регионе Пелопоннес в Греции. Министерство культуры Греции.

Апрель

Эйприл Холлоуэй - совладелец, редактор и писатель журнала Ancient Origins. Из соображений конфиденциальности она ранее писала на Ancient Origins под псевдонимом Эйприл Холлоуэй, но теперь предпочитает использовать свое настоящее имя, Джоанна Гиллан.


Павшие солдаты

Также отличительной особенностью Греции является то, что спартанцы, как правило, хоронили павших солдат на поле боя, если это поле находилось на территории, где тела не были осквернены. В основном это было связано с практичностью перевозки мертвых. Кроме того, была определенная дифференциация для мужчин, погибших в бою. Поскольку все спартанские мужчины были обученными воинами, «ветеранов» не было отделения от всех остальных, потому что все они служили. Однако существовала четкая разница между смертью в бою и смертью по естественным причинам. Таким образом, спартанцы разрешили поставить надгробие с именем пострадавшего и простой надписью «на войне» под ним.9 Большинство этих надгробий находилось на полях сражений, но в некоторых случаях тела доставлялись обратно в Спарту.

У спартанцев тоже были памятники. В Фермопилах, месте обреченного противостояния Леонида с персами (480 г. до н.э.), спартанцы установили памятник погибшим с надписью:

Иди скажи спартанцам, прохожий,
Что здесь, подчиняясь их законам, мы лжем10.

«Их законы» относятся к спартанскому кодексу никогда не сдаваться. Геродот также сообщает нам, что он запомнил имена спартанцев, погибших в той битве11. Неясно, были ли эти имена на куске пергамента, на камне или дереве. Однако греческий историк Питер Картледж указывает, что спартанцы практически не вели записей. Таким образом, он считает существование такого списка сильным почтением, памятником тем, кто погиб в той битве12. Тем не менее, спартанцы в Фермопилах достигли интересного статуса в сознании Спарты. Они не только заслужили право на надгробия, но и получили памятник.


Международные договоры о защите военных захоронений

Французские могилы на французском военном кладбище Serre-H & eacutebuterne, недалеко от Серра на поле битвы на Сомме, Франция.

С середины 19 века был заключен ряд договоров о защите военных захоронений в Европе. После Второй мировой войны службы регистрации военных захоронений столкнулись с новыми проблемами. Многие кладбища времен Первой мировой войны еще не ремонтировались до 1939 года, а после Второй мировой войны было больше погибших, которых нужно было зарегистрировать, похоронить и ухаживать.

Договоры заключались в следующем:

  • 1856: Парижский договор
  • 10 мая 1871 г .: Франкфуртский договор. Французское и немецкое правительства договорились в договоре разрешить возвращение погибших военнослужащих любой страны на их национальную землю для захоронения.
  • 28 июня 1919 г .: Версальский договор. Соглашения подписантов о предоставлении французской земли, необходимой для содержания военного кладбища.
  • 26 ноября 1918 г., 31 октября 1951 г .: Франко-британские соглашения
  • Август 1927 г., октябрь 1947 г., октябрь 1956 г. Франко-американские соглашения
  • 19 июля 1966 г .: Франко-германское соглашение
  • 2 декабря 1970 г .: Франко-итальянское соглашение

Почему наблюдение за сменой караула (эвзонов) в Афинах является обязательным

Что-то уникальное для Греции - это Эвзоны и смена караула на площади Синтагма в Афинах, которая происходит каждый день, каждый час.

Президентская гвардия, Evzones, круглосуточно охраняет могилу Неизвестного солдата перед зданием парламента Греции. Они гордо стоят в полной неподвижности, неподвижны и невыразительны, независимо от погодных условий, будь то дождливая зимняя ночь или самый жаркий летний день, вы гарантированно поймаете их в действии.

Эвзоны - элитное подразделение греческой армии, и для греческой гвардии быть выбранным в качестве эвзона - высшая честь. Охранники подбираются вручную в соответствии с их ростом (они должны быть минимум 1,9 метра), в отличной физической форме, они должны обладать выносливостью, дисциплинированностью и гордостью служить своей любимой стране.

Президентская гвардия - это олицетворение храбрости и свободы, она чествует героев, которые тысячи лет спустя сражались и жертвовали за землю, на которой они стоят.

Два эвзона каждый час круглосуточно охраняют Могилу Неизвестного солдата в часовую смену, круглосуточно, трижды каждые два дня. Они работают в парах, чтобы идеально координировать свои движения, которые выполняются в замедленном темпе, чтобы сохранить циркуляцию крови охранника после полного неподвижного состояния в течение одного часа.

С понедельника по субботу Evzones носят летнюю военную форму цвета хаки или черную зимнюю форму, в зависимости от сезона.

Каждое воскресенье в 11.00 происходит грандиозное изменение. Вся охрана торжественно идет от казармы к Могиле Неизвестного солдата с оркестром. Полиция блокирует улицу для шествия, потому что это самое популярное время, чтобы увидеть эвзонов. Толпы собираются перед зданием парламента на площади Синтагма, чтобы увидеть официальные изменения, поэтому рекомендуется, чтобы, если вы хотите увидеть их в это время, вам следует заранее определить свою позицию.

Во время Великой перемены в воскресенье и в дни государственных праздников эвзоны также находятся в «Фустанелле». Униформа включает в себя подобную килту фустанеллу, имеющую 400 складок, представляющих количество лет, в течение которых Греция находилась под турецкой оккупацией, Иподетес (белая рубашка с широкими рукавами), Фемели (черный жилет, вышитый традиционными и фольклорными рисунками), Кроссия ( сине-белая бахрома), черный кожаный патронташ с креплением для штыка, Phareon (красная кепка с национальным гербом спереди), символизирующая кровопролитие во время Войны за независимость, с длинной черной шелковой кисточкой, изображающей слезы, пролитые греками в годы турецкой оккупации - две пары белых шерстяных чулок, черные шелковые подвязки с кисточками и царушия (красные кожаные туфли с черными помпонами). Каждая форма создается специально обученными мастерами за 80 дней.

На официальных церемониях эвзоны также носят традиционную форму Крита и Понта, чтобы отметить вклад этих регионов в национальные бои.

С 20 мая этого года в Президентскую гвардию введена форма «Οι Βρακοφόροι του Αιγαίου». Цвета и декоративная вышивка олицетворяют душу греческих островитян.

У вас не было полного опыта Афин, если вы не остановились у Могилы Неизвестного солдата и не наблюдали за сменой караула, независимо от того, в какое время дня.


Греческое захоронение солдата - История

Бессмертные воины-стражи в Древних Сузах


Были ли эти солдаты частью 10 000 бессмертных, с которыми столкнулся Александр Македонский?

Эти древние персидские лучники были из бессмертной стражи дворца Дария I «Великого» в древних Сузах (Сушан). В одной древней битве персидский царь окружил себя отборным отрядом персидских воинов, называемых «бессмертными», в составе 10 000 пехотинцев, лучших и храбрейших из его собственной родной армии. Десять тысяч бессмертных были известны в истории как королевские телохранители древней Персии.

Эти пятифутовые лучники были царственной Бессмертной стражей из дворца Дария в Сузах (древний Шушан). Эти лучники носят красочную церемониальную одежду, украшенную крошечными звездами, от плетеных и скрученных повязок на голове, волос и бород до обуви. Их одежда украшена крошечными звездочками. Их луки, стрелы и копья были из золота и серебра.

Яркие цветные эмалированные плитки, которыми были облицованы все стены, оживили прославленные и щедрые торжества, которые проводились во дворце царей древней Персии.

Все цвета, представленные здесь, напоминают роскошный банкет, упомянутый в Книге Эсфирь в Библии (белый, зеленый, синий, пурпурный, серебряный, золотой), когда царь Персии приглашал дворян и князей со всей своей империи на праздник. пир в его дворце.

Гости поднимались по широкой каменной лестнице, ведущей через ворота во двор. Вдоль всего пути на стенах были украшены искусно вырезанными изображениями знати и принцев, королевской гвардии, лошадей и колесниц. Представители земель и провинций Персидской империи приносят дань правителю мира царю Дарию (522-486 до н.э.). Их местом назначения был большой зал аудиенций и дворец короля, место огромного богатства и роскоши. Согласно истории, когда Александр Великий вошел в Сузы, он взял 40 000 талантов золота, что составляет около 1200 тонн.

Александр Великий столкнулся с полчищами солдат, подобных показанным здесь лучникам, когда он завоевал мир персов. Персидская империя была огромной, простираясь от Индии до Греции и до Эфиопии.

Эти лучники королевской гвардии, обнаруженные на этих блестяще глазурованных керамических плитках синего и золотого цвета, обнаруженных в Сузах, являются важным открытием в изучении библейской археологии. Он показывает нам врагов Александра Македонского, о котором упоминается в книге Даниила, и роскошное богатство персов, упомянутых в книге Эстер, о королевском пиршестве царя Персии.

Эстер 1: 2-4 "На третьем году своего правления он устроил пир для всех своих князей и своих слуг, власть Персии и Мидии, знати и князей провинций, бывших перед ним: когда он показал богатство своего славное королевство и честь его превосходного величества много дней, даже сто восемьдесят дней ».

Список королей из Династия Ахеменидов

Династия Ахеменидов
Ахемен
Teispes
Кир I
Камбиз I (Камбиз)

Ахемениды стать империей
Кир II Великий, 559–530 гг. До н. Э.
Камбиз II, 530 г. до н.э. - 522 г. до н.э.
Смердис (Маг), 522 г. до н.э.
Дарий I Великий, 522–486 гг. До н. Э.
Ксеркс I (Хашьяр), 486 г. до н.э. - 465 г. до н.э.
Артаксеркс I, 465 г. до н.э. - 425 г. до н.э.
Ксеркс II, 425 г. до н.э. - 424 г. до н.э. (45 дней)
Дарий II, 423–404 гг. До н. Э.
Артаксеркс II, 404–359 гг. До н. Э.
Артаксеркс III, 359 г. до н.э. - 339 г. до н.э.
Ослы, 338 г. до н.э. - 336 г. до н.э.
Дарий III, 336 г. до н.э. - 330 г. до н.э.

Примечание: Есфирь стала царицей Персии около 478 г. до н. Э. во время правления Ксеркса I (Артаксеркса).

Отрывок из Лувра

Фриз лучников
Персидский период Ахеменидов, правление Дария I, ок. 510 г. до н.э.

На этом декоративном фризе из полихромного глазурованного кирпича изображена армия с копьями, луками и колчанами. Являются ли они царскими стражами Дария I (522–486), которого Геродот называл «Бессмертными», или они могут представлять собой идеализированный образ персидского народа? Фриз, вероятно, вдохновлен кирпичными фризами Вавилона, хотя техника иная. Возможно, это наследие эпохи Среднего Элама, когда появились украшения из глазурованного кремнеземистого кирпича.

Фриз лучников представлял собой две симметричные линии солдат, идущих медленным маршем. Руки каждого лучника соединены вместе на древке его копья, а с его плеч свисает лук с концами в виде утиных голов и колчан. Приклад копья, удерживаемый вертикально, опирается на переднюю ногу, обутый, как и другие, в зашнурованные ботильоны. Лучники носят длинные персидские мантии, плетеные и складчатые на ногах, очертания широких рукавов которых изгибаются по направлению к поясной талии. У них бороды, и их густые вьющиеся волосы собраны на затылке и удерживаются диадемой из кованого металла. Каждый кирпич вылеплен из корпуса на основе кварта, его внешняя поверхность прямоугольная, но кирпич сужается к задней части, немного похож на кварин, чтобы оставлять место для раствора, когда украшенные грани стыкуются друг с другом. Фриз сочетает в себе невысокий рельеф и цвет, с зелеными, коричневыми, белыми и желтыми глазури, разделенными тонкими перегородками кремнистого тела.


Наследие эламского периода?

Декоративный фриз, безусловно, был вдохновлен Дорогой процессий в Вавилоне, построенной Навуходоносором II (604-562), но техника отличается. Вавилоняне использовали глину для своих кирпичей, а не кремнеземистый материал. Художники, работавшие на Дария, возможно, возродили технику, разработанную в Сузах эламитами в поздний эламский период в конце второго тысячелетия. У украшения из полихромного кирпича в Иране будет большое будущее в архитектуре исламской эпохи.

Хотя британский археолог У. К. Лофтус, первым проводивший раскопки в Сузах, определил основные линии ападаны, он распознал только отдельные мотивы, пальметты и розетки, в ее украшении из глазурованного кирпича. Когда Марсель Дьелафуа продолжил работу своего предшественника, он обнаружил достаточно кирпичей, чтобы сделать возможной довольно убедительную реконструкцию, представленную в Лувре: две панели, представляющие процессию лучников, обрамленные декоративными мотивами и увенчанные зубцами, вдохновленными фасадами скальных гробниц. Персеполя и Накш-е Рустама. В центре стояли редкие кирпичи с надписью, на которых до сих пор можно разобрать имя Дария. Затем лучники были собраны в отдельные панели. Хотя Львиный Фриз был найден на земле на своем первоначальном месте в Восточном дворе дворца, точное местоположение Фриза Лучников неизвестно, бесчисленные кирпичи и фрагменты были найдены более или менее повсюду, когда ападана была раскопаны. Их количество действительно наводит на мысль: лучники могли располагаться через равные промежутки времени в нескольких регистрах, по высоте стены, как в Вавилоне. Тогда они заняли бы большую часть внешних стен дворца, простираясь на сотни метров. Как понимать такой колоссальный ансамбль? Были ли эти люди «Бессмертными», богатым «элитным» полком из 10 000 человек? Или, скорее, они могли бы представлять идеальный образ, повторяющийся до бесконечности, «персидского народа», составного элемента единой империи, объединенной под властью царя, которому, возможно, было необходимо уделить особое место в мире. старая эламитская столица Сузы?

Есфирь 1: 6-7 "Где были белые, зеленый, а также синий, завесы, скрепленные веревками из виссона и фиолетовый к Серебряный кольца и столбы из мрамора: кровати были из золото и серебро, на мостовой из красного, синего, белого и черного, мрамора. И напоили их золотыми сосудами (сосуды были разные) и царским вином в изобилии, по положению царя ».

Ездра 5: 7 "Они послали ему письмо, в котором было написано так: Дарий царьВсем мира ".

Есфирь 1: 2-5 "в те дни, когда царь Артаксеркс восседал на престоле своего царства, которое было в Шушанский дворецНа третьем году своего правления он устроил пир для всех своих князей и своих слуг, а власть Персии и Мидии, знати и князей провинций, стоявших перед ним: когда он показал богатство своего славного царства и честь его превосходного величества много дней, даже сто восемьдесят дней. И когда эти дни прошли, царь устроил пир для всего народа, находившегося во дворце Шушан, на семь дней, и на большие, и на малые, во дворе сада царского дворца.


Барельефы дворца Ападана. Иран - Персеполис: Ападана - Восточная лестница - центральная стена - мидяне и персидские солдаты - рельеф

"Бессмертные" (от греческого & # 7944 & # 952 & # 940 & # 957 & # 945 & # 964 & # 959 & # 953, иногда "Десять тысяч бессмертных" или "Персидские бессмертные" на персидском языке & # 1587 & # 1662 & # 1575 & # 1607 & # 1580 & # 1575 & # 1608 & # 1740 & # 1740 1583 & # 1575 & # 1606) - так Геродот назвал элитный отряд солдат, сражавшихся за империю Ахеменидов. Эта сила выполняла двойную роль как Имперской гвардии, так и постоянной армии во время расширения Персидской империи и во время греко-персидских войн. Его персидское имя могло быть Анейия («товарищи»). Геродот описывает «Бессмертных» как тяжелую пехоту под предводительством Хайдарна, которая постоянно держалась численностью ровно 10 000 человек. Он утверждал, что название отряда происходит от обычая, согласно которому каждого убитого, тяжело раненого или больного члена немедленно заменяли новым, поддерживая сплоченность отряда. Этот элитный корпус называется «Бессмертными» только в источниках, основанных на Геродоте. Хотя есть свидетельства о них из Персии, это имя не упоминается для них. «Вероятно, информатор Геродота спутал имя Аньяйя (« товарищи ») с Анауа (« Бессмертные »)». История. «Бессмертные» сыграли важную роль в завоевании Киром Великим Нововавилонской империи в 547 г. до н.э., кампании Камбиза против Египта в 525 г. до н. Пакистан) и Скифии в 520 г. до н.э. и 513 г. до н.э. Бессмертные участвовали в битве при Фермопилах 480 г. до н.э. [3] и были среди персидских оккупационных войск в Греции в 479 г. до н.э. под командованием Мардония. [Википедия]

Десять тысяч бессмертныхВ персидской истории основные войска Ахеменидской армии, названные так из-за того, что их численность составляла 10 000 человек, сразу же восстанавливались после каждой потери. Под непосредственным руководством хазарапата, или главнокомандующего, Бессмертные, составлявшие личную охрану царя, состояли в основном из персов, но также включали мидян и эламитов. У них, по-видимому, были особые привилегии, такие как разрешение брать с собой наложниц и слуг в поход. На цветных глазурованных кирпичах и резных рельефах, найденных в ахеменидских столицах, таких как дворец Артаксеркса в Сузах, бессмертные часто изображаются стоящими по стойке смирно, деревянным копьем каждого солдата с серебряным клинком и гранатовыми знаками, удерживаемыми вертикально и твердо покоящимися. на пальце ноги. Они носили замысловатые мантии и много золотых украшений. Также была отмечена элита 1000 Бессмертных. [Энси Брит]

Персидский марш. Персы, как и ассирийцы, обычно избегали сражений зимой и отправляли свои армии против врага ранней весной. С огромным войском, которое они двинули, был крайне необходим фиксированный порядок движения, и мы находим свидетельства того, что этому пункту уделялось столько внимания, что беспорядок и беспорядок, кажется, почти никогда не возникали. Когда марш проходил в пределах их собственной страны, было обычным явлением посылать поклажу и тварей заранее, 4 после чего прибывала примерно половина войск, медленно двигавшаяся длинной и непрерывной колонной по назначенной линии пути. В этот момент произошел значительный перерыв, чтобы все было ясно для наиболее важной части армии, которая должна была теперь следовать. Стража, состоящая из тысячи всадников и тысячи пеших, отборных людей из персидского народа, подготовила путь для того, что было самым святым в глазах народа - эмблем их религии и их царя. Первые состояли из священных лошадей и повозок, возможно, в более поздние времена, также из серебряных жертвенников, несущих вечный и зажженный небесами огонь, который был особым объектом персидского религиозного уважения и который суеверия людей считали своего рода палладий, несомненно, принесет благословение небес на их руки. За священными символами следовал сам Великий Царь, сидящий на машине, запряженной нисейскими конями, и, возможно, защищенный с обеих сторон избранной группой его родственников. За королевской колесницей шла вторая стража, состоявшая, как и первая, из тысячи футов и тысячи коней. Затем последовали десять тысяч отборных пеших, вероятно, знаменитые «Бессмертные», затем последовало отряд из десяти тысяч отборных персидских всадников. После этого пространство в четыреста ярдов (почти четверть мили) было оставлено свободным, а затем вторым непрерывным столбцом двинулись оставшиеся войска. сухопутные войска, которые он взял с собой в Европу, насчитывали почти два миллиона человек. [Древности Персии]

10000 лакеев. Сам царь ехал попеременно в колеснице и на носилках. Ему непосредственно предшествовали десять священных коней и священная колесница, запряженная восемью молочно-белыми конями. Вокруг него и вокруг него находились лучшие войска всей армии, двенадцать тысяч всадников и столько же пеших, все персы, и те тоже не случайно взятые, а тщательно отобранные из всей массы местной армии. Среди них, по-видимому, были знаменитые «Бессмертные» - отобранная группа из 10 000 лакеев, всегда поддерживавшаяся в одном и том же количестве, и отсюда их название [Геродот]

Иудея оставалась персидской провинцией в течение следующих двухсот лет до тех пор, пока в Библии не записан «указ Кира», разрешающий пленным-евреям вернуться в Иерусалим для восстановления своего Храма.

Кир также восстановил сосуды Дома Господа, которые Навуходоносор II увез в Вавилон, и предоставил средства на привезти кедровые деревья из Ливана.


Два персидских бессмертных из Персеполя

Древний персидский военный

Несмотря на свое скромное происхождение от Персиды, империя достигла огромных размеров под предводительством Кира Великого. Кир создал империю, состоящую из нескольких государств, в которой он позволил региональным правителям, называемым «сатрапом», править в качестве своего доверенного лица в определенной области своей империи, называемой сатрапией. Основное правило управления основывалось на лояльности и повиновении каждой сатрапии центральной власти или королю и соблюдении налогового законодательства [20]. Из-за этнокультурного разнообразия подчиненных наций под властью Персии, ее огромных географических размеров и постоянной борьбы за власть со стороны региональных конкурентов [4] создание профессиональной армии было необходимо как для поддержания мира, так и для для обеспечения власти короля в случаях восстания и иностранной угрозы. [7] [46] Кир сумел создать сильную сухопутную армию, используя ее для продвижения в своих походах в Вавилонию, Лидию и Малую Азию, которую после его смерти использовал его сын Камбис II в Египте против Псамтика III. Кир умрет, сражаясь с местным иранским мятежником в империи, прежде чем у него появится шанс создать военно-морские силы [55]. Однако эта задача выпадет на долю Дария Великого, который официально предоставит персам свой королевский флот, чтобы позволить им сражаться со своими врагами на множестве морей этой огромной империи, от Черного и Эгейского морей до Персидского залива и Ионического моря. Море и Средиземное море. [Википедия]

«В первый год Кира, царя Персидского, дабы исполнилось слово Господа из уст Иеремии, Господь возбудил дух Кира, царя Персидского, и он возвестил о всем царстве своем, и записал это так: так говорит Кир, царь Персидский: Господь Бог Небесный дал мне все царства земли. И повелел мне построить Ему дом в Иерусалиме, что в Иудее. среди вас из всего народа Его? Да пребудет с ним Господь, Бог его, и пусть он пойдет! " - 2 Паралипоменон 36: 22-23

«Кто говорит о Кире:« Он Мой пастырь, и он исполнит все, что Мне угодно, говоря Иерусалиму: «Ты будешь устроен», И храму: «Твое основание будет положено» »(Исайя 44:28).

«Царь Кир также вынес предметы из дома Господа, которые Навуходоносор взял из Иерусалима и положил в храме своих богов, и Кир, царь Персидский, вынес их рукой Мифреда, казначея, и пересчитал их до Шешбацар, князь Иудейский. Вот их число: тридцать золотых блюд, тысяча серебряных блюд, двадцать девять ножей, тридцать золотых чаш, четыреста десять серебряных чаш подобного рода и тысяча других предметов. золотых и серебряных изделий было пять тысяч четыреста. Все эти Шешбацар взял с пленными, которые были доставлены из Вавилона в Иерусалим ». - Ездра 1: 7-11


Панорамный вид на Накш-э Рустам. На этом месте находятся гробницы четырех царей Ахеменидов, в том числе Дария I и Ксеркса.

Цари Израиля (все злые)

Иеровоам I (933-911 гг. До н.э.) - двадцать два года.

Бааша (910-887) двадцать четыре года

Ахав (875-854) двадцать два года

Иорам (Иорам) (854-843) двенадцать лет

Ииуй (843-816) двадцать восемь лет

Иоахаз (820-804) семнадцать лет

Иоас (Иоас) (806-790) шестнадцать лет

Иеровоам II (790-749) сорок один год

Факия (738-736) два года

Пеках (748-730) двадцать лет

Цари Иудеи (8 были хорошими)

Ровоам (933-916 гг. До н.э.) семнадцать лет

Авиджам (915-913) три года

Аса (Хороший) (912-872) сорок один год

Иосафат (Хороший) (874-850) двадцать пять лет

Иорам (850-843) восемь лет

Гофолия (843-837) шесть лет

Иоас (Добрый) (843-803) сорок лет

Амазия (Хороший) (803-775) 29 лет

Азария (Озия) (Хороший) (787-735) пятьдесят два года

Джотам (Хороший) (749-734) шестнадцать лет

Ахаз (741-726) шестнадцать лет

Езекия (Хороший) (726-697) 29 лет

Манассия (697-642) пятьдесят пять лет

Иосия (Хороший) (639-608) тридцать один год

Иоахаз (608) три месяца

Иоахим (608-597) одиннадцать лет

Иоахин (597) три месяца

Седекия (597-586) одиннадцать лет

В некоторых местах Священного Писания упоминается слово "Персия"

Ездра 4: 7 - And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.

Ezra 4:3 - But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.

Ezra 9:9 - For we [were] bondmen yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.

Ezra 6:14 - And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.

2 Chronicles 36:23 - Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me and he hath charged me to build him an house in Jerusalem, which [is] in Judah. Who [is there] among you of all his people? The LORD his God [be] with him, and let him go up.

Daniel 10:1 - In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.

Ezra 1:2 - Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth and he hath charged me to build him an house at Jerusalem, which [is] in Judah.

Esther 1:3 - In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, [being] before him:

Ezra 3:7 - They gave money also unto the masons, and to the carpenters and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.

Ezra 4:24 - Then ceased the work of the house of God which [is] at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.

Daniel 10:20 - Then said he, Knowest thou wherefore I come unto thee? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come.

Esther 10:2 - And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?

Daniel 11:2 - And now will I shew thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia and the fourth shall be far richer than [they] all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.

Esther 1:14 - And the next unto him [was] Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, [and] Memucan, the seven princes of Persia and Media, which saw the king's face, [and] which sat the first in the kingdom)

Esther 1:18 - [Likewise] shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus [shall there arise] too much contempt and wrath.

Ezra 1:8 - Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto Sheshbazzar, the prince of Judah.

2 Chronicles 36:20 - And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:

Ezra 7:1 - Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

Ezekiel 27:10 - They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee they set forth thy comeliness.

Daniel 8:20 - The ram which thou sawest having [two] horns [are] the kings of Media and Persia.

Ezekiel 38:5 - Persia, Ethiopia, and Libya with them all of them with shield and helmet:

Ezra 1:1 - Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,

2 Chronicles 36:22 - Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,

Ezra 4:5 - And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.

Daniel 10:13 - But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me and I remained there with the kings of Persia.

Persia in Easton's Bible Dictionary an ancient empire, extending from the Indus to Thrace, and from the Caspian Sea to the Red Sea and the Persian Gulf. The Persians were originally a Medic tribe which settled in Persia, on the eastern side of the Persian Gulf. They were Aryans, their language belonging to the eastern division of the Indo-European group. One of their chiefs, Teispes, conquered Elam in the time of the decay of the Assyrian Empire, and established himself in the district of Anzan. His descendants branched off into two lines, one line ruling in Anzan, while the other remained in Persia. Cyrus II., king of Anzan, finally united the divided power, conquered Media, Lydia, and Babylonia, and carried his arms into the far East. His son, Cambyses, added Egypt to the empire, which, however, fell to pieces after his death. It was reconquered and thoroughly organized by Darius, the son of Hystaspes, whose dominions extended from India to the Danube.
https://www.bible-history.com/eastons/P/Persia/

Persia in Fausset's Bible Dictionary Ezekiel 27:10 Ezekiel 38:5. "Persia proper" was originally a small territory (Herodot. 9:22). On the N. and N.E. lay Media, on the S. the Persian gulf, Elam on the W., on the E. Carmania. Now Furs, Farsistan. Rugged, with pleasant valleys and plains in the mid region and mountains in the N. The S. toward the sea is a hot sandy plain, in places covered with salt. Persepolis (in the beautiful valley of the Bendamir), under Darius Hystaspes, took the place of Pasargadae the ancient capital of its palace "Chehl Minar," "forty columns," still exist. Alexander in a drunken fit, to please a courtesan, burned the palace. Pasargadae, 40 miles to the N., was noted for Cyrus' tomb (Arrian) with the inscription, "I am Cyrus the Achaemenian." (See CYRUS.) The Persians came originally from the E., from the vicinity of the Sutlej (before the first contact of the Assyrians with Aryan tribes E. of Mount Zagros, 880 B.C.), down the Oxus, then S. of the Caspian Sea to India. There were ten castes or tribes: three noble, three agricultural, four nomadic of the last were the "Dehavites" or Dali (Ezra 4:9). The Pasargadae were the noble tribes, in which the chief house was that of the Achaemenidae. Darius on the rock of Behistun inscribed: "from antiquity our race have been kings. There are eight of our race who have been kings before me, I am the ninth." frontELAM on its relation to Persia.) The Persian empire stretched at one time from India to Egypt and Thrace, including all western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian, the Jaxartes upon the N., the Arabian desert, Persian gulf, and Indian ocean on the S. Darius in the inscription on his tomb at Nakhsh- irustam enumerates thirty countries besides Persia subject to him, Media, Susiana, Parthia, Aria, Bactria, Sogdiana, Chorasmia, Zarangia, Arachosia, Sattagydia, Gaudaria, India, Scythia, Babylonia, Assyria, Arabia, Egypt, Armenia, Cappadocia, Saparda, Ionia, the Aegean isles, the country of the Scodrae (European), Ionia, the Tacabri, Budians, Cushites, Mardians, and Colchians. The organization of the Persian kingdom and court as they appear in Ezra, Nehemiah, and Esther, accords with independent secular historians. The king, a despot, had a council, "seven princes of Persia and Media which see his face and sit the first in the kingdom" (Esther 1:14 Ezra 7:14). So Herodotus (iii. 70-79) and Behistun inscription mention seven chiefs who organized the revolt against Smerdis (the Behistun rock W. of Media has one inscription in three languages, Persian, Babylonian, and Stythic, read by Grotefend). "The law of the Persians and Medes which alters not" (Esther 1:19) also controlled him in some measure. In Scripture we read of 127 provinces (Esther 1:1) with satraps (Esther 3:12 Esther 8:9 Xerxes in boasting enlarged the list 60 are the nations in his armament according to Herodotus) maintained from the palace (Ezra 4:14), having charge of the revenue, paid partly in money.
https://www.bible-history.com/faussets/P/Persia/

Persia in Hitchcock's Bible Names that cuts or divides a nail a gryphon a horseman
https://www.bible-history.com/hitchcock/P/Persia/

Persia in Naves Topical Bible An empire which extended from India to Ethiopia, comprising one-hundred and twenty-seven provinces Es 1:1 Da 6:1 -Government of, restricted by constitutional limitations Es 8:8 Da 6:8-12 -Municipal governments in, provided with dual governors Ne 3:9,12,16-18 -The princes were advisors in matters of administration Da 6:1-7 -Status of women in queen sat on the throne with the king Ne 2:6 -Vashti was divorced for refusing to appear before the king's courtiers Es 1:10-22 2:4 -Israel captive in 2Ch 36:20 -Captivity foretold Ho 13:16 -Men of, in the Tyrian army Eze 27:10 -Rulers of Ahasuerus Es 1:3 -Darius Da 5:31 6 9:1 -Artaxerxes I Ezr 4:7-24 -Artaxerxes II Ezr 7 Ne 2 5:14 -Cyrus 2Ch 36:22,23 Ezr 1 3:7 4:3 5:13,14,17 6:3 Isa 41:2,3 44:28 45:1-4,13 46:11 48:14,15 -Princes of Es 1:14 -System of justice Ezr 7:25 -Prophecies concerning Isa 13:17 21:1-10 Jer 49:34-39 51:11-64 Eze 32:24,25 38:5 Da 2:31-45 5:28 7 8 11:1-4
https://www.bible-history.com/naves/P/PERSIA/

Persia in Smiths Bible Dictionary (pure, splended), Per'sians. Persia proper was a tract of no very large dimensions on the Persian Gulf, which is still known as Fars or Farsistan, a corruption of the ancient appellation. This tract was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania. But the name is more commonly applied, both in Scripture and by profane authors to the entire tract which came by degrees to be included within the limits of the Persian empire. This empire extended at one time from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included. besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south. The only passage in Scripture where Persia designates the tract which has been called above "Persia proper" is Eze 38:5 Elsewhere the empire is intended. The Persians were of the same race as the Medes, both being branches of the great Aryan stock. 1. Character of the nation. --The Persians were a people of lively and impressible minds, brave and impetuous in war, witty, passionate, for Orientals truthful, not without some spirit of generosity: and of more intellectual capacity than the generality of Asiatics. In the times anterior to Cyrus they were noted for the simplicity of their habits, which offered a strong contrast to the luxuriousness of the Medes but from the late of the Median overthrow this simplicity began to decline. Polygamy was commonly practiced among them. They were fond of the pleasures of the table. In war they fought bravely, but without discipline. 2. Religion. --The religion which the Persians brought with there into Persia proper seems to have been of a very simple character, differing from natural religion in little except that it was deeply tainted with Dualism. Like the other Aryans, the Persians worshipped one supreme God. They had few temples, and no altars or images. 3. Language. --The Persian language was closely akin to the Sanskrit, or ancient language of India. Modern Persian is its degenerate representative, being largely impregnated with Arabic. 4. History. --The history of Persia begins with the revolt from the Medes and the accession of Cyrus the Great, B.C. 558. Cyrus defeated Croesus, and added the Lydian empire to his dominions. This conquest was followed closely by the submission of the Greek settlements on the Asiatic coast, and by the reduction of Caria and Lycia The empire was soon afterward extended greatly toward the northeast and east. В до н.э. 539 or 538, Babylon was attacked, and after a stout defence fell into the hands of Cyrus. This victory first brought the Persians into co.
https://www.bible-history.com/smiths/P/Persia/

Persia in the Bible Encyclopedia - ISBE pur'-sha, (parats Persia in Assyrian Parsu, Parsua in Achemenian Persian Parsa, modern Fars): In the Bible (2 Ch 36:20,22,23 Ezr 1:1,8 Est 1:3,14,18 10:2 Ezek 27:10 38:5 Dan 8:20 10:1 11:2) this name denotes properly the modern province of Fars, not the whole Persian empire. The latter was by its people called Airyaria, the present Iran (from the Sanskrit word arya, "noble") and even now the Persians never call their country anything but Iran, never "Persia." The province of Persis lay to the East of Elam (Susiana), and stretched from the Persian Gulf to the Great Salt Desert, having Carmania on the Southeast. Its chief cities were Persepolis and Pasargadae. Along the Persian Gulf the land is low, hot and unhealthy, but it soon begins to rise as one travels inland. Most of the province consists of high and steep mountains and plateaus, with fertile valleys. The table-lands in which lie the modern city of Shiraz and the ruins of Persepolis and Pasargadae are well watered and productive. Nearer the desert, however, cultivation grows scanty for want of water. Persia was doubtless in early times included in Elam, and its population was then either Semitic or allied to the Accadians, who founded more than one state in the Babylonian plain. The Aryan Persians seem to have occupied the country in the 8th or 9th century BC.
https://www.bible-history.com/isbe/P/PERSIA/

PERSEPOLIS, an ancient city of Persia, situated some 40 m. N.E. of Shiraz, not far from where the small river Pulwar flows into the Kur (Kyrus). The site is marked by a large terrace with its east side leaning on Kuhi Rahmet (" the Mount of Grace "). The other three sides are formed by a retaining wall, varying in height with the slope of the ground from 14 to 41 ft. on the west side a magnificent double stair, of very easy steps, leads to the top. On this terrace are the ruins of a number of colossal buildings, all constructed of dark-grey marble from the adjacent mountain. The stones were laid without mortar, and many of them are still in situ. Especially striking are the huge pillars, of which a number still stand erect. Several of the buildings were never finished. F. Stolze has shown that in some cases even the mason's rubbish has not been removed.' These ruins, for which the name Kizil minare or Chihil menare (" the forty columns or minarets "), can be traced back to the 13th century, are now known as Takhti Jamshid (" the throne of Jamshid "). That they represent the Persepolis captured and partly destroyed by Alexander the Great has been beyond dispute at least since the time of Pietro della Valle.2 Behind Takhti Jamshid are three sepulchres hewn out of the rock in the hillside, the facades, one of which is incomplete, being richly ornamented with reliefs. About 8 m. N.N.E., on the opposite side of the Pulwar, rises a perpendicular wall of rock, in which four similar tombs are cut, at a considerable height from the bottom of the valley. The modern Persians call this place Nakshi Rustam (" the picture of Rustam ") from the Sassanian reliefs beneath the opening, which they take to be a representation of the mythical hero Rustam. That the ' Cf. J. Chardin, E. Kaempfer, C. Niebuhr and W. Ouseley. Niebuhr's drawings, though good, are, for the purposes of the architectural student, inferior to the great work of C. Texier, and still more to that of E. Flandin and P. Coste. Good sketches, chiefly after Flandin, are given by C. Kossowicz, Inscriptiones palaeopersicae (St Petersburg, 1872). In addition to these we have the photographic plates in F. Stolze's Persepolis (2 vols., Berlin, 1882).

Lettera XV. (ed. 'Brighton, 1843), ii. 246 seq.

occupants of these seven tombs were kings might be inferred from the sculptures, and one of those at Nakshi Rustam is expressly declared in its inscription to be the tomb of Darius Hystaspis, concerning whom Ctesias relates that his grave was in the face of a rock, and could only be reached by means of an apparatus of ropes. Ctesias mentions further, with regard to a number of Persians kings, either that their remains were brought " to the Persians," or that they died there.' Now we know that Cyrus was buried at Pasargadae and if there is any truth in the statement that the body of Cambyses was brought home " to the Persians " his burying-place must be sought somewhere beside that of his father. In order to identify the graves of Persepolis we must bear in mind that Ctesias assumes that it was the custom for a king to prepare his own tomb during his lifetime. Hence the kings buried at Nakshi Rustam are probably, besides Darius, Xerxes I., Artaxerxes I. and Darius II. Xerxes II., who reigned for a very short time, could scarcely have obtained so splendid a monument, and still less could the usurper Sogdianus (Secydianus). The two completed graves behind Takhti Jamshid would then belong to Artaxerxes II. and Artaxerxes III. The unfinished one is perhaps that of Arses, who reigned at the longest two years, or, if not his, then that of Darius III. (Codomannus), who is one of those whose bodies are said to have been brought " to the Persians "2 (see Architecture, fig. 12). Another small group of ruins in the same style is found at the village of Hajjiabad, on the Pulwar, a good hour's walk above Takhti Jamshid. These formed a single building, which was still intact goo years ago, and was used as the mosque of the then existing city of Istakhr.

Since Cyrus was buried in Pasargadae, which moreover is mentioned in Ctesias as his own city,' and since, to judge from the inscriptions, the buildings of Persepolis commenced with Darius I., it was probably under this king, with whom the sceptre passed to a new branch of the royal house, that Persepolis became the capital 4 (see Persia: Ancient History, V. 2) of Persia proper. As a residence, however, for the rulers of the empire, a remote place in a difficult alpine region was far from convenient, and the real capitals were Susa, Babylon and Ecbatana. This accounts for the fact that the Greeks were not acquainted with the city until it was taken and plundered by Alexander the Great. Ctesias must certainly have known of it, and it is possible that he may have named it simply IIEpvac, after the people, as is undoubtedly done by certain writers of a somewhat later date.' But whether the city really bore the name of the people and the country is another question. And it is extremely hazardous to assume, with Sir H. Rawlinson and J. Oppert, that the words and Pdrsd, " in this Persia," which occur in an inscription on the gateway built by Xerxes (D. 1.14), signify " in this city of Parsa," and consequently prove that the name of the city is identical with the name of the country. The form Persepolis (with a play on 71-ports, destruction) appears first in Cleitarchus, one of the earliest, but unfortunately one of the most imaginative annalists of the exploits of Alexander.

It has been universally admitted that " the palaces " or "the palace " (rd ,3aviXeca) burned down by Alexander are those now in ruins at Takhti Jamshid. From Stolze's investigations it appears that at least one of these, the castle built by Xerxes, bears evident traces of having been destroyed by fire. The locality described by Diodorus after Cleitarchus corresponds in important particulars with Takhti Jamshid, for example, in being supported by the ' This statement is not made in Ctesias (or rather in the extracts of Photius) about Darius II., which is probably accidental in the case of Sogdianus, who as a usurper was not deemed worthy of honourable burial, there is a good reason for the omission.

' Cf. also in particular Plutarch, Artax. iii., where Pasargadae is distinctly looked on as the sacred cradle of the dynasty.

4 The story of Aelian (H. A. i. 59), who makes Cyrus build his royal palace in Persepolis, deserves no attention.

5 So Arrian (iii. 18, 1, lo), or rather his best authority, King Ptolemy. So, again, the Babylonian Berossus, shortly after Alexander. See Clemens Alex., Admon. ad gentes, c. 5, where, with Georg Hoffmann (Pers. Martyrer, 137), Kai is to be inserted before ll paacs, and this to be understood as the name of the metropolis.

mountain on the east.' There is, however, one formidable difficulty. Diodorus says that the rock at the back of the palace containing the royal sepulchres is so steep that the bodies could be raised to their last resting-place only by mechanical appliances. This is not true of the graves behind Takhti Jamshid, to which, as F. Stolze expressly observes, one can easily ride up on the other hand, it is strictly true of the graves at Nakshi Rustam. Stolze accordingly started the theory that the royal castle of Persepolis stood close by Nakshi Rustam, and has sunk in course of time to shapeless heaps of earth, under which the remains may be concealed. The vast ruins, however, of Takhti Jamshid, and the terrace constructed with so much labour, can hardly be anything else than the ruins of palaces as for temples, the Persians had no such thing, at least in the time of Darius and Xerxes. Moreover, Persian tradition at a very remote period knew of only three architectural wonders in that region, which it attributed to the fabulous queen Humai (Khumai) - the grave of Cyrus at. Murgab, the building at Hajjiabad, and those on the great terrace.' It is safest therefore to identify these last with the royal palaces destroyed by Alexander. Cleitarchus, who can scarcely have visited the place himself, with his usual recklessness of statement, confounded the tombs behind the palaces with those of Nakshi Rustam indeed he appears to imagine that all the royal sepulchres were at the same place. In 316 B.C. Persepolis was still the capital of Persis as a province of the great Macedonian Empire (see Diod. xix, 21 seq., 46 probably after Hieronymus of Cardia, who was living about 316). The city must have gradually declined in the course of time but the ruins of the Achaemenidae remained as a witness to its ancient glory. It is probable that the principal town of the country, or at least of the district, was always in this neighbourhood. About A.D. 200 we find there the city Istakhr (properly Stakhr) as the seat of the local governors. There the foundations of the second great Persian Empire were laid, and Istakhr acquired special importance as the centre of priestly wisdom and orthodoxy. The Sassanian kings have covered the face of the rocks in this neighbourhood, and in part even the Achaemenian ruins, with their sculptures and inscriptions, and must themselves have built largely here, although never on the same scale of magnificence as their ancient predecessors. The Romans knew as little about Istakhr as the Greeks had done about Persepolis - and this in spite of the fact that for four hundred years the Sassanians maintained relations, friendly or hostile, with the empire.

At the time of the Arabian conquest Istakhr offered a desperate resistance, but the city was still a place of considerable importance in the 1st century of Islam (see Caeiphate), although its greatness was speedily eclipsed by the new metropolis Shiraz. In the 10th century Istakhr had become an utterly insignificant place, as may be seen from the descriptions of Istakhr, a native (c. 950), and of Mukaddasi (c. 985). During the following centuries Istakhr gradually declines, until, as a city, it ceased to exist. This fruitful region, however, was covered with villages till the frightful devastations of the 18th century and even now it is, comparatively speaking, well cultivated. The " castle of Istakhr " played a conspicuous part several times during the Mahommedan period as a strong fortress. It was the middlemost and the highest of the three steep crags which rise from the valley of the Kur, at some distance to the west or north-west of Nakshi Rustam. We learn from Oriental writers that one of the Buyid (Buwaihid) sultans in the 10th century of the Flight constructed the great cisterns, which may yet be seen, and have been visited, amongst others, by James Morier and E. Flandin. W. Ouseley points out that this castle was still used in the 16th century, at least as a state prison. But when Pietro della Valle was there in 1621 it was already in ruins. [Encyclopedia Britannica 1911]


Greek Grave Relief for a Soldier - History

Pictures, images & photos of historical Ancient Greek Sculptures, artefacts & antiquities from the Archaic to the Hellenic periods.

What is known as Ancient Greece is today the Cyclades Islands, Greek mainland and the Aegean coast and its islands. It was common to use a small figure as a votive offering or in a grave burial. These go back as far as 2800 B.C on the Cyclades island and were simple figures in terracotta or stone.

The first Greek period that.
more »

Pictures, images & photos of historical Ancient Greek Sculptures, artefacts & antiquities from the Archaic to the Hellenic periods.

What is known as Ancient Greece is today the Cyclades Islands, Greek mainland and the Aegean coast and its islands. It was common to use a small figure as a votive offering or in a grave burial. These go back as far as 2800 B.C on the Cyclades island and were simple figures in terracotta or stone.

The first Greek period that shows the craftsmanship and skill of Greek sculptures was around and before 500 BC, which is known as the Archaic period and was inspired by Egyptian art. One of the dominant styles of the Archaic Greek sculpture is the Kouros, a nude standing youth and the Kore, a draped standing girl. The nude male was prized in Greek sculpture as the male body was seen as a thing of great beauty. The Greek Olympic athletes competed in the nude. Because the Gods had human forms statues of the Gods in the nude are also normal in Greek Sculpture.

After the Archaic came the Greek Classical period, from about the 5th cent B.C to the 4th cent B.C. By this time the Greek sculptures skills had been perfected and they were able to produce realistic and idealised style that evolved following the conquests by Alexander the Great (336 B.C to 323 B.C) into the Hellenic Period. The Hellenistic period saw what some saw as a drop in standards as the sculptures became less idealistic and more realistic depicting real emotions.

Once the Romans had conquered Greece from 146 B.C there was
a demand for copies of classic Greek sculptures that were produced almost like factory items. This period of Roman copies of Greek classical sculptures is important to archaeology as it preserved some lost Greek classical sculptures as Roman copies.

Buy as high resolution stock royalty free images of travel images to download on line or buy as photo art prints.
« less


Greek Grave Relief for a Soldier - History

The Evzones

Changing of the Guard

Every Sunday at 11:00, tourists gather in front of the Parliament building on Syntagma Square (Plateia Syntagmatos) to watch the ceremonial changing of the guard in front of the Tomb of the Unknown Soldier. The guards (Evzones) wear their traditional white kilts, red and black caps and red clogs with pompoms only that day or on special occasions. On every other day, the Evzones wear regular khaki uniforms with skirts and the changing of the guard takes place every hour on the hour, 24 hours a day. The guards are tall and well-trained soldiers. They belong to the "Proedriki Froura", the guards of the President of Democracy. It is a high honor for every Greek soldier to be chosen as an Evzone.

Each soldier mounts guard for one hour at a stretch, 3 times every 48 hours. They work in pairs in order to perfect the coordination of their movements. Originally founded as a royal guard in 1868, this elite corps has about 120 members and enjoys much better accommodations and conditions than the typical Greek army conscript. Much seen and photographed by international tourists and local visitors alike, the ‘tall guys’ guarding the Tomb of the Unknown Soldier and the parliament (Vouli) are famous in their own right. Yet little is actually known about them.


The Evzones

The Evzones or Tsoliades wear the traditional and historically meaningful uniform and receive exclusive forms of training and benefits. With a history spanning over more than a century, the Greek Presidential Guard was officially founded in 1868 as a regiment of the Greek army. Today, the duties of the Evzones are of a purely ceremonial nature. The team of Evzones (meaning the ‘well-belted’, a term traced to Homer’s time) is also called the Corps, Flag Guard, Palace Guard and Royal Guard, the last two vestiges of the royal regime. Their training camp is located very near to the Parliament building and one will often see them marching ceremoniously back and forth along Vas. Sofias Avenue and Irodou Attikou Street whilst changing shifts.

Although soldiers making up this unit do not sleep at the training camp throughout the week and are said to be offered more food portions than the average soldier is, they are also expected to be on a constant alert and yet show no reaction to anything. For there are plenty of tourists who, while having their snapshot taken standing next to the motionless Evzones, quite predictably attempt to make the guards laugh or even twist. A Presidential Guard in normal uniform is always around however to prevent things from getting out of hand.

The Presidential Guard is naturally not involved in any fighting activities, although up to WW II, it was regarded the strongest and bravest part of the Greek army. Their uniform is a reproduction of the outfit proudly worn by guerrilla fighters during the Ottoman Occupation of Greece (1453 – 1821). Nowadays, young men doing their army duty are hand-picked for the Presidential guard according to specific categories such as height (they have to be over 1,87 meters– 6,13 feet), character, moral outlook and good health, general appearance and stamina.

Those who join the corps, first complete five and a half months of their basic military training and then receive one month of specific training as Presidential Guard, which they serve for the following five months. The notoriously tough specific training involves the development of the ability to stand still for an hour and the perfecting of their trademark synchronized ceremonial gait when changing guard.

“Of course it takes a lot of training to become an Evzone.”, says Colonel Efstathios Siamitros of the Presidential Guard. “Have you ever attempted standing completely still for five minutes? If you do, you’ll get an idea of what it may mean to do that for an entire hour.” To somewhat help the situation, their ceremonial steps are carried out in slow motion so as to protect their blood circulation following the literally motionless 60 minutes.

The Presidential guard has the following duties:

• on a 24 hour bases, guarding the Tomb of the Unknown Soldier, the Presidential
Mansion and the gates of the Presidential Guard training camp.
• the official raising and lowering of the flag (at 9am and 6pm respectively) every
Sunday at the Acropolis.
• accompanying the President of the Republic on official foreign visits .
• offering honors and welcoming foreign officials on visit .
• an annual parade on New York’s 5th Av. in celebration of Greece’s 25 March
Independence Day.

A meaningful uniform

The uniform is a traditional representation of Greece's historic mountain guerrillas, the Klephts (thieves) and armatoles (bandits), which resisted the Turkish occupation and fought hard in the War of Independence. The skirt/kilt is called a 'fustanella' in Greek. There are 400 pleats in it one for each year of the Turkish occupation. The Evzones have professional steam irons in the barracks and they have to iron them themselves. The uniforms are made by special craftsman in workshops within the barracks and take 80 days to make. Officers wear an older more elaborate form of the uniform and since the Second World War, Evzones from Crete wear blue breeches and caps with white boots.

The uniforms (there are several kinds) are all hand-made at the tailor’s department of the Presidential Guard training camp. There, some ten individuals, skilled in hand-embroidery and machine sewing, painstaking prepare the uniforms over long periods of time. The Evzones waistcoat alone takes up to one month to sew. World-famous ‘tsarouchi’ shoes are also manufactured at the camp’s shoe-making department by three to four men trained in the craft. Each tsarouchi, a leather clog with black pompoms, weighs 1,5 kilogram and has sixty nails studded into the soles so that the Evzones don’t slip.

The main parts of the Evzone uniform are:

Apart from the above which are common to both Evzones and officers, there are also

The outfit’s variations include (from left to right) the ‘Cretan uniform’, an adaptation of traditional Cretan garments representing all Greek islands, the Macedonian blue woollen winter uniform, the cotton summer uniform which is the official version reserved for special ceremonies, the modernized mainland uniform as well as and the traditional uniform of Pontos.

Throughout their entire service, each Evzone teams up with a partner. Between them they share both training and duties. Mutual help is also appreciated when donning the uniforms, a task that can prove time-consuming. Slipping into the official uniform, for instance, may take up to half an hour. Help also comes in handy with smoothing the black tassel atop the Evzones red cap, or ‘fessi’, straightening the collar or tying properly the two-part fustanella, the traditional 400-fold kilt. Through the hottest summer and the coldest winter, the Evzones invariably wear white woollen stockings and a leather belt with bullet holders to emphasize the waist of the ‘well-belted’ soldier.

The sculpture on the Tomb the Evzones guard, shows a Greek soldier while the inscriptions scattered around the tomb quote fragments from Perikles' Funeral Oration of 430 BC, delivered after the first year of the Peloponnesian war to honor the fallen Athenians as well as the names of places where the Greeks have fought in different wars. It was designed by architect Emmanuel Lazaridis. In April 1929 work began and the monument was completed in March 1932. It was inaugurated on the National Holiday of the same year.

Opening hours and admission
Syntagma Square (Plateia Syntagmatos) - In front of the Parliament
Photos of the Evzones and Syntagma Square
Syntagma


Смотреть видео: Эксгумация военных ВСУ и передача их украинской стороне