Основано Управление внутренней безопасности.

Основано Управление внутренней безопасности.


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Управление внутренней безопасности основано 8 октября 2001 года, менее чем через месяц после террористических атак 11 сентября.

Министерство внутренней безопасности, которое теперь является кабинетом министров, является одним из крупнейших органов федерального правительства, отвечающим за предотвращение террористических атак, безопасность границ, иммиграцию и таможню, оказание помощи при стихийных бедствиях и их предотвращение, а также другие связанные с этим задачи.

Президент Джордж Буш объявил о создании нового офиса для «разработки и координации реализации всеобъемлющей национальной стратегии по защите Соединенных Штатов от террористических угроз или нападений» всего через десять дней после 11 сентября. 8 октября бывший губернатор Пенсильвании Том Ридж взял на себя роль директора, и офис открылся. Несмотря на опасения по поводу увеличения федеральной бюрократии и резкой реорганизации государства безопасности, Конгресс официально проголосовал за превращение офиса в департамент на уровне кабинета министров в ноябре 2002 года. Министерство внутренней безопасности в конечном итоге включило в свои ряды не менее 22 агентств. В состав DHS входили секретные службы, таможня и пограничная охрана и даже береговая охрана.

DHS подвергалось критике на протяжении большей части своей краткой истории. Многие осудили его ответ на ураган «Катрина» в 2005 году - несмотря на то, что он был основан, отчасти, для координации общегосударственного реагирования на стихийные бедствия, DHS, как сообщается, разработало такой план только через два дня после того, как «Катрина» вышла на берег.

После избрания Дональда Трампа пограничные и иммиграционные обязанности DHS стали предметом пристального внимания. В частности, многие американцы критически относятся к одному из офисов DHS, Иммиграционной и таможенной полиции (ICE), которое было основано в 2003 году. В последние годы ICE активизировала свои рейды на общины иммигрантов без документов, что привело к увеличению числа депортаций. ICE несет ответственность за задержание мигрантов на южной границе Америки, где условия содержания и практика отделения задержанных детей от их семей вызвали широкое осуждение и рост движения «За отмену ICE».


LibertyVoter.Org

Управление внутренней безопасности основано в этот день в 2001 году, менее чем через месяц после террористических атак 11 сентября.

Министерство внутренней безопасности, которое теперь является кабинетом министров, является одним из крупнейших органов федерального правительства, отвечающим за предотвращение террористических атак, безопасность границ, иммиграцию и таможню, оказание помощи при стихийных бедствиях и их предотвращение, а также другие связанные с этим задачи.

Президент Джордж Буш объявил о создании нового офиса для «разработки и координации реализации всеобъемлющей национальной стратегии по защите Соединенных Штатов от террористических угроз или нападений» всего через десять дней после 11 сентября. 8 октября бывший губернатор Пенсильвании Том Ридж взял на себя роль директора, и офис открылся. Несмотря на опасения по поводу увеличения федеральной бюрократии и радикальной реорганизации государства безопасности, Конгресс официально проголосовал за превращение офиса в департамент на уровне кабинета министров в ноябре 2002 года. Министерство внутренней безопасности в конечном итоге включило в свои ряды не менее 22 агентств. В состав DHS входили секретные службы, таможня и пограничная охрана и даже береговая охрана.

DHS подвергалось критике на протяжении большей части своей краткой истории. Многие осудили его ответ на ураган «Катрина» в 2005 году - несмотря на то, что он был основан, отчасти, для координации общегосударственного реагирования на стихийные бедствия, DHS, как сообщается, разработало такой план только через два дня после того, как «Катрина» вышла на берег.

После избрания Дональда Трампа пограничные и иммиграционные обязанности DHS стали предметом пристального внимания. В частности, многие американцы критически относятся к одному из офисов DHS, Иммиграционной и таможенной полиции (ICE), которое было основано в 2003 году. В последние годы ICE активизировала свои рейды на общины иммигрантов без документов, что привело к увеличению числа депортаций. ICE несет ответственность за задержание мигрантов на южной границе Америки, где условия в его учреждениях и практика отделения задержанных детей от их семей вызвали широкое осуждение и рост движения «За отмену ICE».


Наша история

USCIS имеет более чем 100-летнее наследие федеральной администрации по иммиграции и натурализации.

Федеральный надзор за иммиграцией начался в 1891 году, когда Конгресс создал первое иммиграционное управление в министерстве финансов. По мере роста иммиграции в последующие десятилетия росли и обязанности федеральных иммиграционных служащих. К 1906 году законодатели проголосовали за реформирование пути страны к гражданству, а Иммиграционное бюро добавило к своим обязанностям надзор за натурализацией.

Следующая крупная трансформация произошла во время Великой депрессии в 1933 году, когда президент приказал объединить федеральные функции иммиграции и натурализации в Службу иммиграции и натурализации (INS). INS курировал иммиграционный процесс, правоприменение и деятельность по патрулированию границы в течение семидесяти лет, пока Конгресс не принял Закон о внутренней безопасности 2002 года (Pub. L. No. 107–296, 116 Stat. 2135).

1 марта 2003 года Служба гражданства и иммиграции США (USCIS) взяла на себя функции иммиграционной службы федерального правительства. USCIS была основана для повышения безопасности и эффективности национальных иммиграционных служб, сосредоточив внимание исключительно на администрировании заявлений на получение пособий. Закон о внутренней безопасности создал иммиграционную и таможенную службу (ICE) и Таможенно-пограничную службу (CBP) для надзора за соблюдением иммиграционных правил и безопасности границ.

Студентам и ученым, заинтересованным в проведении углубленных исследований истории федеральной иммиграционной и национальной администрации, следует проконсультироваться с нашими Руководства по исследованиям .


Защищая Родину

Президент Буш коренным образом изменил нашу стратегию защиты американского народа

«Благодаря усилиям многих на всех уровнях власти, с 11 сентября 2001 года мы не потерпели еще одного нападения на нашу землю».

Президент Джордж Буш (8 марта 2008 г.)

17 декабря президент Буш посетил Военный колледж армии в Карлайле, штат Пенсильвания, и обсудил усилия по защите безопасности и свободы американского народа.& # 160 После атак 11 сентября 2001 г. президент Буш вступил в бой с противником, чтобы победить террористов и защитить Америку & # 160. Президент задействовал все элементы национальной мощи для борьбы с терроризмом, который ранее считался главным "проблема обеспечения соблюдения закона". 160 Он преобразовал наши вооруженные силы и укрепил наши институты национальной безопасности, чтобы вести войну с террором и обезопасить нашу родину. & # 160; и наших союзников с оружием массового поражения. & # 160

Защищали Родину # 160

  • Защищали нашу нацию и предотвращали еще одно нападение на территорию США в течение более семи лет, модернизировали наши институты национальной безопасности и инструменты ведения войны, а также укрепили нашу внутреннюю безопасность. & # 160 Под наблюдением президента в Соединенных Штатах были предотвращены многочисленные террористические атаки . & # 160 К ним относятся:
    • Попытка взорвать топливные баки в аэропорту имени Джона Кеннеди
    • Заговор с целью взрыва авиалайнеров, направляющихся на восточное побережье
    • План по разрушению самого высокого небоскреба в Лос-Анджелесе
    • Заговор шести Аль-Каиды вдохновил людей на убийство солдат на военной базе Форт-Дикс в Нью-Джерси
    • План нападения на торговый центр в районе Чикаго с использованием гранат и
    • Заговор с целью нападения на Сирс-Тауэр в Чикаго. # 160 & # 160

    «История», если предположить, что она написана свободными мужчинами и женщинами, которых не запугивают в молчании из-за страха привлечь внимание террористов, будет чрезвычайно любезна по отношению к этому президенту ».

    Атланта Журнал-Конституция (16 сентября 2007 г.)

    Вёл глобальную войну с террором

    • Отстранили Талибан от власти и предоставили свободу 25 миллионам жителей Афганистана & # 160.
    • Освободил 25 миллионов иракцев от правления Саддама Хусейна, диктатора, который убивал свой народ, вторгался в своих соседей и неоднократно игнорировал резолюции Организации Объединенных Наций.
    • Захвачены или убиты сотни лидеров и боевиков Аль-Каиды в более чем двух десятках стран с помощью стран-партнеров. & # 160 11 сентября Халид Шейх Мохаммед находится под стражей в США, а бывший лидер Аль-Каиды Абу Мусаб аз-Заркави в Ираке, был убит в 2006 году. & # 160 Удалено убежище Аль-Каиды в Афганистане и нанесло вред Аль-Каиде в Ираке, включая разгром Аль-Каиды в ее бывшем оплоте в провинции Анбар & # 160.

    Наш подход к борьбе с терроризмом изменился после терактов 11 сентября

    • Увеличил размер наших сухопутных войск и количество беспилотных летательных аппаратов, а также усилил силы специальных операций за счет увеличения ресурсов, численности персонала и возможностей & # 160. С 2001 года базовый бюджет министерства обороны увеличился более чем на 70 процентов, включая увеличение финансирования оплаты труда военнослужащих и преимущества, исследования и разработки. & # 160 Начато перемещение американских войск из гарнизонов времен холодной войны в Европу и Азию, чтобы они могли быстрее развернуться в любом регионе мира & # 160 Модернизировать и преобразовать Национальную гвардию из стратегического резерва в боевой. оперативный резерв. # 160
    • Разработал новую всеобъемлющую политику кибербезопасности для повышения безопасности компьютерных систем федерального правительства и военных и сделал защиту этих систем национальным приоритетом & # 160.
    • Улучшенный досмотр грузов и безопасность в портах США и усиленный досмотр контейнерных грузов за рубежом & # 160
    • Создано более сплоченное совместное разведывательное сообщество под руководством директора национальной разведки для обеспечения обмена информацией между специалистами в области разведки и правоохранительных органов, чтобы у них была информация, необходимая для защиты американского народа при уважении законных прав всех граждан США, включая свободы, гражданские свободы и права на неприкосновенность частной жизни, гарантированные федеральным законом & # 160.
    • 22 агентства и 180 000 сотрудников объединились в новое агентство, Министерство внутренней безопасности, для выработки всеобъемлющего скоординированного подхода к защите нашей страны & # 160.
    • Выступал за и подписал закон США PATRIOT Act, Закон о реформе разведки и предотвращении терроризма, а также модернизацию Закона о слежке за внешней разведкой.
    • Сдвинуло фокус ФБР с расследования террористических атак на их предотвращение. & # 160 Создал Отдел национальной безопасности в ФБР, который объединяет элементы ФБР по борьбе с терроризмом, контрразведкой, разведкой и оружием массового уничтожения (ОМУ) под руководством высокопоставленного ФБР. официальный.
    • Создал Центр выявления террористов и Управление национальной безопасности при Министерстве юстиции & # 160.

    Активизация международных альянсов и партнерства, чтобы сделать Америку безопаснее и безопаснее

    • Сотрудничал со странами Европы, Ближнего Востока, Азии, Африки и Западного полушария по обмену разведданными и координации правоохранительных органов для разрушения террористических сетей и привлечения террористов к ответственности & # 160.
    • Преобразовала НАТО, чтобы противостоять угрозам 21 века, включая укрепление возможностей Североатлантического союза против ОМУ и кибератак, при одновременном руководстве международными военными усилиями в Афганистане.
    • Создал Инициативу по безопасности в области распространения (PSI) и другие многосторонние коалиции, чтобы остановить распространение ОМУ и укрепить нашу способность обнаруживать и обезопасить ядерные и радиологические материалы по всему миру. & # 160 Демонтировал и предотвратил восстановление A.Q. Сеть распространения Хана, обширная международная сеть, которая распространила чувствительные ядерные технологии и возможности в Иран, Ливию и Северную Корею.
    • Работал с европейскими партнерами над ограничением возможностей Ирана разрабатывать оружие массового уничтожения и баллистических ракет и финансировать терроризм, а также инициировал целевые санкции против иранских сил Кудс. & # 160 Собрал поддержку и добился принятия трех резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, содержащихся в главе VII, которые налагают санкции против Ирана и потребовать от него приостановить обогащение урана и другую чувствительную с точки зрения распространения ядерную деятельность & # 160.
    • Создал структуру шестисторонних переговоров в партнерстве с Китаем, Южной Кореей, Японией и Россией. & # 160 Получил обязательство от Северной Кореи отказаться от всего ядерного оружия и существующих ядерных программ. & # 160С ноября 2007 года эксперты правительства США наблюдали за действиями Северной Кореи по прекращению производства плутония.
    • Убедил Ливию раскрыть и утилизировать все аспекты своего ОМУ и передовых ракетных программ, отказаться от терроризма и принять ответственность за предыдущие террористические акты. & # 160 В результате нормализовались наши отношения с Ливией & # 160.
    • Подписаны соглашения о позициях противоракетной обороны в Чешской Республике и Польше, чтобы помочь защитить Америку и ее союзников от угрозы ОМУ, доставляемого баллистическими ракетами. & # 160 Получено одобрение НАТО планов по размещению средств противоракетной обороны в Европе.

    Текущий уровень угрозы


    Общий уровень угрозы остается ПОВЫШЕННЫМ (желтый).


    Создание Управления внутренней безопасности и Совета внутренней безопасности

    Властью, предоставленной мне как Президенту Конституцией и законами Соединенных Штатов Америки, настоящим предписывается следующее:

    Секция 1. Учреждение. Настоящим я создаю в Администрации президента Управление внутренней безопасности (& ldquoOffice & rdquo), которое возглавит помощник президента по внутренней безопасности.

    П. 2. Миссия. Задача Управления заключается в разработке и координации реализации всеобъемлющей национальной стратегии защиты Соединенных Штатов от террористических угроз или нападений. Управление выполняет функции, необходимые для выполнения этой миссии, в том числе функции, указанные в разделе 3 настоящего приказа.

    П. 3. Функции. Функции Управления должны заключаться в координации усилий исполнительной власти по обнаружению, подготовке, предотвращению, защите, реагированию и восстановлению после террористических атак на территории Соединенных Штатов.

    а) Национальная стратегия. Управление будет работать с исполнительными департаментами и агентствами, правительствами штатов и местными органами власти, а также с частными организациями для обеспечения адекватности национальной стратегии по обнаружению, подготовке, предотвращению, защите, реагированию и восстановлению после террористических угроз или нападений в Соединенных Штатах. Государства и по мере необходимости периодически рассматривают и координируют изменения этой стратегии.

    (б) Обнаружение. Управление определяет приоритеты и координирует усилия по сбору и анализу информации в Соединенных Штатах относительно угроз терроризма против Соединенных Штатов и деятельности террористов или террористических групп в Соединенных Штатах. Управление также должно определить, в координации с помощником президента по вопросам национальной безопасности, приоритеты для сбора разведывательной информации за пределами Соединенных Штатов об угрозах терроризма в Соединенных Штатах.

    (i) При выполнении этих функций Управление должно работать с федеральными, государственными и местными агентствами, в зависимости от обстоятельств, с целью: Государства (B) координируют и определяют приоритеты требований к внешней разведке, связанной с терроризмом, в Соединенных Штатах исполнительных департаментов и агентств, ответственных за внутреннюю безопасность, и предоставляют эти требования и приоритеты Директору Центральной разведки и другим ведомствам, ответственным за сбор внешней разведки ( C) координировать усилия по обеспечению того, чтобы все исполнительные департаменты и агентства, отвечающие за сбор разведывательной информации, обладали достаточными технологическими возможностями и ресурсами для сбора разведданных и данных, касающихся террористической деятельности или возможных террористических актов в Соединенных Штатах, работая с помощником президента по национальным вопросам. Безопасность Отделы, при необходимости (D) координируют разработку протоколов мониторинга и оборудования для использования при обнаружении выбросов биологических, химических и радиологических опасностей и обеспечивают, насколько это разрешено законом, все подходящие и необходимые разведывательная и правоохранительная информация, касающаяся внутренней безопасности, распространяется и обменивается между соответствующими исполнительными департаментами и агентствами, ответственными за внутреннюю безопасность, и, где это необходимо по соображениям внутренней безопасности, способствует обмену такой информацией с государственными и местными правительствами и частными организациями и между ними. (ii) Исполнительные департаменты и агентства должны, насколько это разрешено законом, предоставлять Управлению всю информацию, касающуюся террористических угроз и деятельности в Соединенных Штатах.

    (c) Готовность. Управление внутренней безопасности должно координировать национальные усилия по подготовке и смягчению последствий террористических угроз или нападений в Соединенных Штатах. Выполняя эту функцию, Управление должно работать с федеральными, государственными и местными агентствами, а также с частными организациями, в зависимости от обстоятельств, с целью:

    (i) анализировать и оценивать адекватность частей всех федеральных планов реагирования на чрезвычайные ситуации, которые относятся к террористическим угрозам или нападениям в Соединенных Штатах; террористическая угроза или нападение в Соединенных Штатах, и координировать программы и мероприятия по обучению сотрудников федерального, государственного и местного уровня, которые будут призваны реагировать на такую ​​угрозу или нападение; (iii) координировать национальные усилия по обеспечению готовности общественного здравоохранения к террористам нападение, включая пересмотр политики вакцинации и анализ адекватности и, при необходимости, увеличения запасов вакцин и фармацевтических препаратов и возможностей больниц (iv) координация федеральной помощи властям штата и местным властям и неправительственным организациям для подготовки и реагирования на террористические угрозы или нападения в Соединенные Штаты (v) обеспечить, чтобы национальные программы и мероприятия по обеспечению готовности f или террористические угрозы или нападения разрабатываются и регулярно оцениваются в соответствии с соответствующими стандартами, и что ресурсы выделяются для улучшения и поддержания готовности на основе таких оценок и (vi) обеспечивают готовность и скоординированное развертывание федеральных групп реагирования для реагирования на террористические угрозы или нападения, работа с помощником президента по вопросам национальной безопасности, когда это необходимо.

    (г) Профилактика. Управление координирует усилия по предотвращению террористических атак на территории США. Выполняя эту функцию, Управление должно работать с федеральными, государственными и местными агентствами, а также с частными организациями, в зависимости от обстоятельств, с целью:

    (i) способствовать обмену информацией между такими агентствами, касающимися иммиграционных и визовых вопросов и перевозок грузов, и, работая с помощником президента по вопросам национальной безопасности, обеспечивать координацию между такими агентствами для предотвращения проникновения террористов и террористических материалов и поставки в Соединенные Штаты и содействие удалению таких террористов из Соединенных Штатов, когда это необходимо (ii) координировать усилия по расследованию террористических угроз и нападений на территории Соединенных Штатов и (iii) координировать усилия по повышению безопасности границ Соединенных Штатов, территориальных вод , и воздушное пространство для предотвращения террористических актов в Соединенных Штатах, работая с помощником президента по вопросам национальной безопасности, когда это необходимо.

    (е) Защита. Управление координирует усилия по защите Соединенных Штатов и их критической инфраструктуры от последствий террористических атак. Выполняя эту функцию, Управление должно работать с федеральными, государственными и местными агентствами, а также с частными организациями, в зависимости от обстоятельств, чтобы: Начать печатную страницу 51814

    (i) усилить меры по защите услуг по производству, передаче и распределению энергии и важнейших объектов, других объектов электросвязи, которые производят, используют, хранят или утилизируют ядерный материал и другие услуги критической инфраструктуры и важнейшие объекты в Соединенных Штатах от террористических атак ( ii) координировать усилия по защите важнейших государственных и частных информационных систем в Соединенных Штатах от террористических атак (iii) разработать критерии для проверки наличия соответствующих мер безопасности на крупных государственных и частных объектах в Соединенных Штатах (iv) координировать внутренние усилия по обеспечению защиты от террористических атак специальных мероприятий, определенных соответствующими высокопоставленными должностными лицами как имеющие национальное значение (v) координация усилий по защите транспортных систем в Соединенных Штатах, включая железные дороги, шоссе, судоходство, порты и водные пути, а также аэропорты и гражданские самолеты от ужаса Это нападение (vi) координирует усилия по защите домашнего скота, сельского хозяйства и систем водоснабжения и продовольствия США для использования и потребления людьми от террористических атак и (vii) координирует усилия по предотвращению несанкционированного доступа, развития и незаконного ввоза в Соединенные Штаты химических, биологических, радиологических, ядерных, взрывчатых или других связанных материалов, которые могут быть использованы в террористических атаках.

    (е) Ответ и восстановление. Офис должен координировать усилия по реагированию и содействию восстановлению после террористических угроз или нападений в Соединенных Штатах. Выполняя эту функцию, Управление должно работать с федеральными, государственными и местными агентствами, а также с частными организациями, в зависимости от обстоятельств, с целью:

    (i) координировать усилия по обеспечению быстрого восстановления транспортных систем, систем производства, передачи и распределения энергии, телекоммуникаций, других коммунальных служб и других объектов критической инфраструктуры после нарушения в результате террористической угрозы или нападения (ii) координировать усилия по обеспечению быстрого восстановления государственных и частных критически важные информационные системы после нарушения в результате террористической угрозы или нападения (iii) работать с Национальным экономическим советом для координации усилий по стабилизации финансовых рынков Соединенных Штатов после террористической угрозы или нападения и управления непосредственными экономическими и финансовыми последствиями инцидента (iv) координировать Федеральные планы и программы по оказанию медицинской, финансовой и другой помощи жертвам террористических атак и их семьям и (v) координации сдерживания и удаления биологических, химических, радиологических, взрывчатых или других опасных материалов в случае террористической угрозы или атаковать с такими опасностями и координировать усилия для смягчения последствий такой атаки.

    (грамм) Управление происшествиями. Помощник президента по вопросам внутренней безопасности должен быть лицом, в первую очередь ответственным за координацию внутренних мер реагирования всех департаментов и ведомств в случае неминуемой террористической угрозы, а также во время и сразу после террористического нападения в Соединенных Штатах, и должен быть главным контактным лицом для президента и для него в вопросах координации таких усилий. Помощник президента по вопросам внутренней безопасности должен координировать свои действия с помощником президента по вопросам национальной безопасности, в зависимости от обстоятельств.

    (час) Преемственность правительства. Помощник президента по внутренней безопасности, в координации с помощником президента по вопросам национальной безопасности, должен рассмотреть планы и подготовительные меры для обеспечения преемственности федерального правительства в случае террористического нападения, которое угрожает безопасности и безопасности государства. Правительство США или его руководство. Начать печатную страницу 51815

    (я) Связи с общественностью. Управление, подчиняющееся руководству Управления коммуникаций Белого дома, должно координировать стратегию исполнительной власти по общению с общественностью в случае террористической угрозы или нападения на территории Соединенных Штатов. Управление также координирует разработку программ по информированию общественности о природе террористических угроз и соответствующих мерах предосторожности и ответных мерах.

    (j) Сотрудничество с государственными и местными органами власти и частными лицами. Управление поощряет и приглашает к участию государственные и местные органы власти и, при необходимости, частные организации в выполнении функций Управления.

    (k) Обзор юридических органов и разработка законодательных предложений. Офис должен координировать периодический обзор и оценку юридических полномочий, имеющихся у исполнительных департаментов и агентств, чтобы позволить им выполнять функции, описанные в этом приказе. Когда Управление определяет, что такие юридические полномочия неадекватны, Управление должно разработать, в консультации с исполнительными департаментами и агентствами, предложения по действиям президента и законодательные предложения для представления в Управление по управлению и бюджету, чтобы повысить способность исполнительных департаментов и агентств выполнять эти функции. Управление должно работать с правительствами штата и местными органами власти над оценкой адекватности их юридических полномочий, позволяющих им обнаруживать, готовиться, предотвращать, защищать от террористических угроз и нападений и восстанавливаться после них.

    (l) Обзор бюджета. Помощник президента по вопросам внутренней безопасности по согласованию с директором Управления управления и бюджета (& ldquoDirector & rdquo) и руководителями исполнительных департаментов и агентств должен определить программы, которые способствуют стратегии администрации по обеспечению внутренней безопасности, а также разрабатывает проект годового бюджета Президента, рассматривает и дает рекомендации руководителям департаментов и агентств по таким программам. Помощник президента по внутренней безопасности должен давать рекомендации Директору относительно уровня и использования финансирования в департаментах и ​​агентствах для деятельности, связанной с внутренней безопасностью, и до того, как Директор направит проект предлагаемого годового бюджета на рассмотрение Президенту для передачи в Конгресс должен удостоверить Директора уровни финансирования, которые помощник Президента по национальной безопасности считает необходимыми и подходящими для деятельности исполнительной власти, связанной с внутренней безопасностью.

    П. 4. Администрация.

    (а) Управление внутренней безопасности возглавляет помощник президента по внутренней безопасности.

    (b) Административное управление в составе Исполнительного аппарата Президента должно предоставить Управлению внутренней безопасности такой персонал, финансирование и административную поддержку в пределах, разрешенных законом, и при наличии ассигнований по указанию начальника. сотрудников выполнять положения настоящего приказа.

    (c) Руководители исполнительных департаментов и агентств уполномочены, в пределах, разрешенных законом, детализировать или назначать персонал таких департаментов и агентств в Управление внутренней безопасности по запросу помощника президента по внутренней безопасности, при условии соблюдения утверждение начальника штаба.

    П. 5. Создание Совета внутренней безопасности.

    (а) Настоящим я учреждаю Совет внутренней безопасности (& ldquoCouncil & rdquo), который будет отвечать за консультирование и оказание помощи Президенту по всем аспектам внутренней безопасности. Совет должен служить механизмом для обеспечения координации деятельности исполнительных ведомств и агентств, связанной с национальной безопасностью, а также для эффективной разработки и реализации политики внутренней безопасности.

    (b) В состав Совета входят президент, вице-президент, министр финансов, министр обороны, генеральный прокурор, министр здравоохранения и социальных служб, министр транспорта. Директор Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям, директор Федерального бюро расследований, директор Центральной разведки, помощник президента по национальной безопасности и другие должностные лица исполнительной власти, которых президент может назначать время от времени. Руководитель аппарата, руководитель аппарата вице-президента, помощник президента по вопросам национальной безопасности, советник президента и директор Управления по управлению и бюджету также приглашаются на любое заседание Совета. Государственный секретарь, министр сельского хозяйства, министр внутренних дел, министр энергетики, министр труда, министр торговли, секретарь по делам ветеранов, администратор Агентства по охране окружающей среды, помощник президента по экономической политике и помощник президента по внутренней политике должны быть приглашены на встречи, относящиеся к их обязанностям. Руководители других исполнительных департаментов и агентств и другие старшие должностные лица должны быть приглашены для участия в заседаниях Совета, когда это необходимо.

    (c) Совет собирается по указанию Президента. Когда Президент отсутствует на заседании Совета, по указанию Президента может председательствовать вице-президент. Помощник президента по внутренней безопасности несет ответственность по указанию президента за определение повестки дня, обеспечение подготовки необходимых документов и запись действий Совета и решений президента.

    П. 6. Первоначальный классификационный орган. Настоящим я делегирую полномочия классифицировать информацию как совершенно секретную в соответствии с Указом Президента 12958 или любым последующим Указом Президента помощнику президента по национальной безопасности.

    П. 7. Постоянные власти. Этот приказ не изменяет существующие полномочия государственных ведомств и агентств США. Все исполнительные департаменты и агентства призваны помогать Совету и помощнику президента по национальной безопасности в выполнении целей этого приказа.

    П. 8. Основные положения.

    (a) Настоящий приказ не создает никаких прав или преимуществ, материальных или процессуальных, подлежащих принудительному исполнению по закону или справедливости стороной против Соединенных Штатов, их департаментов, агентств или органов, их должностных лиц или служащих или любого другого лица.

    (b) Ссылки в этом приказе на органы власти штата и местные органы власти должны толковаться как включающие правительства племен, территории Соединенных Штатов и другие владения.

    (c) Ссылки на & ldquoUnited States & rdquo должны толковаться как включающие территории и владения Соединенных Штатов.

    П. 9. Поправки к Распоряжению 12656. Правительственный указ 12656 от 18 ноября 1988 г., с поправками, настоящим вносится в следующие изменения:

    (a) В раздел 101 (a) внесены поправки путем добавления в конце четвертого предложения: & ldquo, за исключением того, что Совет национальной безопасности несет ответственность за осуществление такой политики в отношении террористических угроз и нападений на территории Соединенных Штатов & rdquo.

    (b) Section 104(a) is amended by adding at the end: &ldquo, except that the Homeland Security Council is the principal forum for consideration of policy relating to terrorist threats and attacks within the United States.&rdquo

    (c) Section 104(b) is amended by inserting the words &ldquoand the Homeland Security Council&rdquo after the words &ldquoNational Security Council.&rdquo

    (d) The first sentence of section 104(c) is amended by inserting the words &ldquoand the Homeland Security Council&rdquo after the words &ldquoNational Security Council.&rdquo

    (e) The second sentence of section 104(c) is replaced with the following two sentences: &ldquoPursuant to such procedures for the organization and management of the National Security Council and Homeland Security Council Start Printed Page 51817 processes as the President may establish, the Director of the Federal Emergency Management Agency also shall assist in the implementation of and management of those processes as the President may establish. The Director of the Federal Emergency Management Agency also shall assist in the implementation of national security emergency preparedness policy by coordinating with the other Federal departments and agencies and with State and local governments, and by providing periodic reports to the National Security Council and the Homeland Security Council on implementation of national security emergency preparedness policy.&rdquo

    (f) Section 201(7) is amended by inserting the words &ldquoand the Homeland Security Council&rdquo after the words &ldquoNational Security Council.&rdquo

    (g) Section 206 is amended by inserting the words &ldquoand the Homeland Security Council&rdquo after the words &ldquoNational Security Council.&rdquo

    (h) Section 208 is amended by inserting the words &ldquoor the Homeland Security Council&rdquo after the words &ldquoNational Security Council.&rdquo


    The Office of Homeland Security is founded - HISTORY

    For Immediate Release
    Office of the Press Secretary
    October 8, 2001

    Executive Order Establishing Office of Homeland Security
    Executive Order
    Establishing the Office of Homeland Security and the Homeland Security Council

    By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America, it is hereby ordered as follows:

    Section 1. Establishment. I hereby establish within the Executive Office of the President an Office of Homeland Security (the "Office") to be headed by the Assistant to the President for Homeland Security.

    П. 2. Mission. The mission of the Office shall be to develop and coordinate the implementation of a comprehensive national strategy to secure the United States from terrorist threats or attacks. The Office shall perform the functions necessary to carry out this mission, including the functions specified in section 3 of this order.

    П. 3. Functions. The functions of the Office shall be to coordinate the executive branch's efforts to detect, prepare for, prevent, protect against, respond to, and recover from terrorist attacks within the United States.

    (a) National Strategy. The Office shall work with executive departments and agencies, State and local governments, and private entities to ensure the adequacy of the national strategy for detecting, preparing for, preventing, protecting against, responding to, and recovering from terrorist threats or attacks within the United States and shall periodically review and coordinate revisions to that strategy as necessary.

    (b) Detection. The Office shall identify priorities and coordinate efforts for collection and analysis of information within the United States regarding threats of terrorism against the United States and activities of terrorists or terrorist groups within the United States. The Office also shall identify, in coordination with the Assistant to the President for National Security Affairs, priorities for collection of intelligence outside the United States regarding threats of terrorism within the United States.

    (i) In performing these functions, the Office shall work with Federal, State, and local agencies, as appropriate, to:

    (A) facilitate collection from State and local governments and private entities of information pertaining to terrorist threats or activities within the United States

    (B) coordinate and prioritize the requirements for foreign intelligence relating to terrorism within the United States of executive departments and agencies responsible for homeland security and provide these requirements and priorities to the Director of Central Intelligence and other agencies responsible collection of foreign intelligence

    (C) coordinate efforts to ensure that all executive departments and agencies that have intel-ligence collection responsibilities have sufficient technological capabilities and resources to collect intelligence and data relating to terrorist activities or possible terrorist acts within the United States, working with the Assistant to the President for National Security Affairs, as appropriate

    (D) coordinate development of monitoring protocols and equipment for use in detecting the release of biological, chemical, and radiological hazards and

    (E) ensure that, to the extent permitted by law, all appropriate and necessary intelligence and law enforcement information relating to homeland security is disseminated to and exchanged among appropriate executive departments and agencies responsible for homeland security and, where appropriate for reasons of homeland security, promote exchange of such information with and among State and local governments and private entities.

    (ii) Executive departments and agencies shall, to the extent permitted by law, make available to the Office all information relating to terrorist threats and activities within the United States.

    (c) Preparedness. The Office of Homeland Security shall coordinate national efforts to prepare for and mitigate the consequences of terrorist threats or attacks within the United States. In performing this function, the Office shall work with Federal, State, and local agencies, and private entities, as appropriate, to:

    (i) review and assess the adequacy of the portions of all Federal emergency response plans that pertain to terrorist threats or attacks within the United States

    (ii) coordinate domestic exercises and simulations designed to assess and practice systems that would be called upon to respond to a terrorist threat or attack within the United States and coordinate programs and activities for training Federal, State, and local employees who would be called upon to respond to such a threat or attack

    (iii) coordinate national efforts to ensure public health preparedness for a terrorist attack, including reviewing vaccination policies and reviewing the adequacy of and, if necessary, increasing vaccine and pharmaceutical stockpiles and hospital capacity

    (iv) coordinate Federal assistance to State and local authorities and nongovernmental organizations to prepare for and respond to terrorist threats or attacks within the United States

    (v) ensure that national preparedness programs and activities for terrorist threats or attacks are developed and are regularly evaluated under appropriate standards and that resources are allocated to improving and sustaining preparedness based on such evaluations and

    (vi) ensure the readiness and coordinated deployment of Federal response teams to respond to terrorist threats or attacks, working with the Assistant to the President for National Security Affairs, when appropriate.

    (d) Prevention. The Office shall coordinate efforts to prevent terrorist attacks within the United States. In performing this function, the Office shall work with Federal, State, and local agencies, and private entities, as appropriate, to:

    (i) facilitate the exchange of information among such agencies relating to immigration and visa matters and shipments of cargo and, working with the Assistant to the President for National Security Affairs, ensure coordination among such agencies to prevent the entry of terrorists and terrorist materials and supplies into the United States and facilitate removal of such terrorists from the United States, when appropriate

    (ii) coordinate efforts to investigate terrorist threats and attacks within the United States and

    (iii) coordinate efforts to improve the security of United States borders, territorial waters, and airspace in order to prevent acts of terrorism within the United States, working with the Assistant to the President for National Security Affairs, when appropriate.

    (e) Protection. The Office shall coordinate efforts to protect the United States and its critical infrastructure from the consequences of terrorist attacks. In performing this function, the Office shall work with Federal, State, and local agencies, and private entities, as appropriate, to:

    (i) strengthen measures for protecting energy production, transmission, and distribution services and critical facilities other utilities telecommunications facilities that produce, use, store, or dispose of nuclear material and other critical infrastructure services and critical facilities within the United States from terrorist attack

    (ii) coordinate efforts to protect critical public and privately owned information systems within the United States from terrorist attack

    (iii) develop criteria for reviewing whether appropriate security measures are in place at major public and privately owned facilities within the United States

    (iv) coordinate domestic efforts to ensure that special events determined by appropriate senior officials to have national significance are protected from terrorist attack

    (v) coordinate efforts to protect transportation systems within the United States, including railways, highways, shipping, ports and waterways, and airports and civilian aircraft, from terrorist attack

    (vi) coordinate efforts to protect United States livestock, agriculture, and systems for the provision of water and food for human use and consumption from terrorist attack and

    (vii) coordinate efforts to prevent unauthorized access to, development of, and unlawful importation into the United States of, chemical, biological, radiological, nuclear, explosive, or other related materials that have the potential to be used in terrorist attacks.

    (f) Response and Recovery. The Office shall coordinate efforts to respond to and promote recovery from terrorist threats or attacks within the United States. In performing this function, the Office shall work with Federal, State, and local agencies, and private entities, as appropriate, to:

    (i) coordinate efforts to ensure rapid restoration of transportation systems, energy production, transmission, and distribution systems telecommunications other utilities and other critical infrastructure facilities after disruption by a terrorist threat or attack

    (ii) coordinate efforts to ensure rapid restoration of public and private critical information systems after disruption by a terrorist threat or attack

    (iii) work with the National Economic Council to coordinate efforts to stabilize United States financial markets after a terrorist threat or attack and manage the immediate economic and financial consequences of the incident

    (iv) coordinate Federal plans and programs to provide medical, financial, and other assistance to victims of terrorist attacks and their families and

    (v) coordinate containment and removal of biological, chemical, radiological, explosive, or other hazardous materials in the event of a terrorist threat or attack involving such hazards and coordinate efforts to mitigate the effects of such an attack.

    (g) Incident Management. The Assistant to the President for Homeland Security shall be the individual primarily respon-sible for coordinating the domestic response efforts of all departments and agencies in the event of an imminent terrorist threat and during and in the immediate aftermath of a terrorist attack within the United States and shall be the principal point of contact for and to the President with respect to coordination of such efforts. The Assistant to the President for Homeland Security shall coordinate with the Assistant to the President for National Security Affairs, as appropriate.

    (h) Continuity of Government. The Assistant to the President for Homeland Security, in coordination with the Assistant to the President for National Security Affairs, shall review plans and preparations for ensuring the continuity of the Federal Government in the event of a terrorist attack that threatens the safety and security of the United States Government or its leadership.

    (i) Public Affairs. The Office, subject to the direction of the White House Office of Communications, shall coordinate the strategy of the executive branch for communicating with the public in the event of a terrorist threat or attack within the United States. The Office also shall coordinate the develop-ment of programs for educating the public about the nature of terrorist threats and appropriate precautions and responses.

    (j) Cooperation with State and Local Governments and Private Entities. The Office shall encourage and invite the participation of State and local governments and private entities, as appropriate, in carrying out the Office's functions.

    (k) Review of Legal Authorities and Development of Legislative Proposals. The Office shall coordinate a periodic review and assessment of the legal authorities available to executive departments and agencies to permit them to perform the functions described in this order. When the Office determines that such legal authorities are inadequate, the Office shall develop, in consultation with executive departments and agencies, proposals for presidential action and legislative proposals for submission to the Office of Management and Budget to enhance the ability of executive departments and agencies to perform those functions. The Office shall work with State and local govern-ments in assessing the adequacy of their legal authorities to permit them to detect, prepare for, prevent, protect against, and recover from terrorist threats and attacks.

    (l) Budget Review. The Assistant to the President for Homeland Security, in consultation with the Director of the Office of Management and Budget (the "Director") and the heads of executive departments and agencies, shall identify programs that contribute to the Administration's strategy for homeland security and, in the development of the President's annual budget submission, shall review and provide advice to the heads of departments and agencies for such programs. The Assistant to the President for Homeland Security shall provide advice to the Director on the level and use of funding in departments and agencies for homeland security-related activities and, prior to the Director's forwarding of the proposed annual budget submission to the President for transmittal to the Congress, shall certify to the Director the funding levels that the Assistant to the President for Homeland Security believes are necessary and appropriate for the homeland security-related activities of the executive branch.

    (a) The Office of Homeland Security shall be directed by the Assistant to the President for Homeland Security.

    (b) The Office of Administration within the Executive Office of the President shall provide the Office of Homeland Security with such personnel, funding, and administrative support, to the extent permitted by law and subject to the availability of appropriations, as directed by the Chief of Staff to carry out the provisions of this order.

    (c) Heads of executive departments and agencies are authorized, to the extent permitted by law, to detail or assign personnel of such departments and agencies to the Office of Homeland Security upon request of the Assistant to the President for Homeland Security, subject to the approval of the Chief of Staff.

    П. 5. Establishment of Homeland Security Council.

    (a) I hereby establish a Homeland Security Council (the "Council"), which shall be responsible for advising and assisting the President with respect to all aspects of homeland security. The Council shall serve as the mechanism for ensuring coordina-tion of homeland security-related activities of executive departments and agencies and effective development and implementation of homeland security policies.

    (b) The Council shall have as its members the President, the Vice President, the Secretary of the Treasury, the Secretary of Defense, the Attorney General, the Secretary of Health and Human Services, the Secretary of Transportation, the Director of the Federal Emergency Management Agency, the Director of the Federal Bureau of Investigation, the Director of Central Intelligence, the Assistant to the President for Homeland Security, and such other officers of the executive branch as the President may from time to time designate. The Chief of Staff, the Chief of Staff to the Vice President, the Assistant to the President for National Security Affairs, the Counsel to the President, and the Director of the Office of Management and Budget also are invited to attend any Council meeting. The Secretary of State, the Secretary of Agriculture, the Secretary of the Interior, the Secretary of Energy, the Secretary of Labor, the Secretary of Commerce, the Secretary of Veterans Affairs, the Administrator of the Environmental Protection Agency, the Assistant to the President for Economic Policy, and the Assistant to the President for Domestic Policy shall be invited to attend meetings pertaining to their responsibilities. The heads of other executive departments and agencies and other senior officials shall be invited to attend Council meetings when appropriate.

    (c) The Council shall meet at the President's direction. When the President is absent from a meeting of the Council, at the President's direction the Vice President may preside. The Assistant to the President for Homeland Security shall be responsible, at the President's direction, for determining the agenda, ensuring that necessary papers are prepared, and recording Council actions and Presidential decisions.

    П. 6. Original Classification Authority. I hereby delegate the authority to classify information originally as Top Secret, in accordance with Executive Order 12958 or any successor Executive Order, to the Assistant to the President for Homeland Security.

    П. 7. Continuing Authorities. This order does not alter the existing authorities of United States Government departments and agencies. All executive departments and agencies are directed to assist the Council and the Assistant to the President for Homeland Security in carrying out the purposes of this order.

    (a) This order does not create any right or benefit, substantive or procedural, enforceable at law or equity by a party against the United States, its departments, agencies or instrumentalities, its officers or employees, or any other person.

    (b) References in this order to State and local governments shall be construed to include tribal governments and United States territories and other possessions.

    (c) References to the "United States" shall be construed to include United States territories and possessions.

    П. 9. Amendments to Executive Order 12656. Executive Order 12656 of November 18, 1988, as amended, is hereby further amended as follows:

    (a) Section 101(a) is amended by adding at the end of the fourth sentence: ", except that the Homeland Security Council shall be responsible for administering such policy with respect to terrorist threats and attacks within the United States."

    (b) Section 104(a) is amended by adding at the end: ", except that the Homeland Security Council is the principal forum for consideration of policy relating to terrorist threats and attacks within the United States."

    (c) Section 104(b) is amended by inserting the words "and the Homeland Security Council" after the words "National Security Council."

    (d) The first sentence of section 104(c) is amended by inserting the words "and the Homeland Security Council" after the words "National Security Council."

    (e) The second sentence of section 104(c) is replaced with the following two sentences: "Pursuant to such procedures for the organization and management of the National Security Council and Homeland Security Council processes as the President may establish, the Director of the Federal Emergency Management Agency also shall assist in the implementation of and management of those processes as the President may establish. The Director of the Federal Emergency Management Agency also shall assist in the implementation of national security emergency preparedness policy by coordinating with the other Federal departments and agencies and with State and local governments, and by providing periodic reports to the National Security Council and the Homeland Security Council on implementation of national security emergency preparedness policy."

    (f) Section 201(7) is amended by inserting the words "and the Homeland Security Council" after the words "National Security Council."

    (g) Section 206 is amended by inserting the words "and the Homeland Security Council" after the words "National Security Council."

    (h) Section 208 is amended by inserting the words "or the Homeland Security Council" after the words "National Security Council."


    United States Department of Homeland Security

    Наши редакторы проверит присланный вами материал и решат, нужно ли редактировать статью.

    United States Department of Homeland Security, executive division of the U.S. federal government responsible for safeguarding the country against terrorist attacks and ensuring preparedness for natural disasters and other emergencies. In the wake of the September 11 attacks in 2001, Pres. George W. Bush created the Office of Homeland Security, to coordinate counterterrorism efforts by federal, state, and local agencies and the Homeland Security Council, to advise the president on homeland security matters. Both offices were superseded in January 2003 with the creation of the Department of Homeland Security, which assumed control of several agencies responsible for domestic security and emergency preparedness, including the Customs Service and Border Patrol (now U.S. Customs and Border Protection), the Federal Emergency Management Agency (FEMA), the Transportation Security Administration (TSA), the Secret Service, and the Coast Guard. The first secretary of the department was Tom Ridge, the former director of the Office of Homeland Security.

    This article was most recently revised and updated by Brian Duignan, Senior Editor.


    FEMA Today

    FEMA’s mission is helping people before, during and after disasters, and our guiding principles help us achieve it.

    Strategic Plan

    We’ve developed our 2018-2022 Strategic Plan to achieve three overarching goals:

    1. Build a Culture of Preparedness
    2. Ready the Nation for Catastrophic Disasters
    3. Reduce the Complexity of FEMA

    We Are FEMA

    The core values that guide our agency can be found in our capstone doctrine, “We Are FEMA.”

    Publication One (Pub 1) helps us understand our role in the emergency management community and gives our agency direction in how we conduct ourselves each day.

    History of FEMA

    FEMA was officially created in 1979 through an executive order by President Jimmy Carter. Our history can be traced as far back as 1803.

    On March 1, 2003, FEMA became part of the Department of Homeland Security. Learn more about our history.


    The Executive Office for Immigration Review (EOIR) was created on January 9, 1983, through an internal Department of Justice (DOJ) reorganization which combined the Board of Immigration Appeals (BIA or Board) with the Immigration Judge function previously performed by the former Immigration and Naturalization Service (INS) (now part of the Department of Homeland Security). Besides establishing EOIR as a separate agency within DOJ, this reorganization made the Immigration Courts independent of INS, the agency charged with enforcement of Federal immigration laws. The Office of the Chief Administrative Hearing Officer (OCAHO) was added in 1987. In 2013, EOIR observed its 30th anniversary.

    EOIR is also separate from the Office of Special Counsel for Immigration-Related Unfair Employment Practices in the DOJ Civil Rights Division and the Office of Immigration Litigation in the DOJ Civil Division.

    As an office within the Department of Justice, EOIR is headed by a Director who reports directly to the Deputy Attorney General. Its headquarters are located in Falls Church, Virginia, about 10 miles from downtown Washington, DC.


    Reports

    There is an opportunity to reform the Department of Homeland Security in a way that best protects the country from homeland security threats, consistent with law, security and.

    By Carrie Cordero & Katie Galgano

    видео

    Alexis Collins talked about the heightened domestic terrorism threat in the U.S. with The Washington Journal on C-SPAN.

    Комментарий

    Given its size and scope of responsibilities, DHS would benefit from additional leadership capacity at its headquarters.

    Комментарий

    There is a fresh opportunity to conceive of a forward-looking Department of Homeland Security.


    Смотреть видео: Задержание начальника ОРЧ собственной безопасности МВД Дагестана


Комментарии:

  1. Targ

    Здесь нет ничего крутого

  2. Tuan

    Как специалист, я могу помочь. Я специально зарегистрировался для участия в обсуждении.



Напишите сообщение