Принц Барракиб

Принц Барракиб


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Принц Барракиб - История

Тейксидор Хавьер. Bulletin d'épigraphie sémitique 1971. В: Сирия. Том 48, глава 3-4, 1971. С. 453-493.

БЮЛЛЕТЕНЬ D'ÉPIGRAPHIE SÉMITIQUE *

* Les Bulletins 1967, 1968, 1969 и 1970 гг. Опубликованы в Сирии 44 (1967), 45 (1968), 46 (1969) и 47 (1970).

1. Écriture. Langue. Граммэр.

- Дж. Навех, «Происхождение мандаистского письма», BASOR 198 (1970), стр. 32–37. L'auteur signal dans quelle direction il faut chercher l'origine de l'alphabet mandéen. On ne saurait le rattacher à celui des Nabatéens Com R. Macuch le fait (voir les références données par Naveh à la p. 33, примечание 4). L'auteur publie un tableau compare des différentes écritures (стр. 35): le mandéen y est compare avec les écritures d'Asoka, d'Elymaïde, de Characène, et des translations syriaques et hatréennes. Je suis d'accord avec l'auteur quand il dit que le mandéen n'a pas pu Avoir une origine occidentale: «Большинство мандайских букв можно объяснить как прямую эволюцию от елимейского» (стр. 34). Dans une autre important comment à l'étude du mandéen, P. W. Coxon, «Script Analysis and Mandaean Origins», Journ. Сем. 15 (1970), 16-30, signalé l'importance des éléments cursifs dans le mandéen: «свидетельства, представленные курсивом пальмирены (и в меньшей степени набатейским курсивом), предполагают, что мандейское письмо в его самой ранней засвидетельствованной форме появляется уже переняли черты скорописного письма, тогда как элимейская группа придерживалась архаичного лапидарного письма. Это не означает, что гранильные черты полностью исчезли в мандаикском языке, но курсивный процесс, который сформировал форму букв в сирийских чашах и надписях, прозрачно ясен - также и на мандаикском языке »(стр. 29). L'article de Coxon aussi le mérite d'avoir correctement exqué un texte d'Isho'dad de Merv sur la langue de la Mésène lequel a été mal, состоящий из Ф. Альтхейма и Р. Штиля, Die Araber in der alien Welt V / 2, Берлин, 1969, стр. 31-32. Isho'dad, dans son commentaire à l'Ancien Testament (ср. L'édition de Van den Eynde, CSChO, Scrip, syr. 75, p. 6, lignes 21-25), dit que Nébo, originaire de la Mésène, Fut élevé à la Cour du Roi de Ninive et, aprèsvoir appris l'hébreu et le syriaque, «Inventa l'écriture persane, qui est la


Принц Барракиб - История

Тейксидор Хавьер. Bulletin d'épigraphie sémitique 1976. В: Сирия. Том 53, глава 3-4, 1976. С. 305-341.

БЮЛЛЕТЕНЬ D'ÉPIGRAPHIE SÉMITIQUE

1. Écriture. Langue. Граммэр. - Дж. Старки и П. Бордрей, «Une des plus grandes découvertes de l'humanité: l'invention de l'alphabet. Les premières followers alphabétiques phéniciennes », Les dossiers de V archéologie 12, сент.-окт. 1975, 91-106, avec 28 рисунков: étude importante, très bien documentée deux des photography montrent l'inscription d'Ahiram (KAI 1) en détail, ce qui permet de vérifier la lecture matérielle du texte sauf pour les derniers mots, voir Бык. 1973, 113. L'étude des auteurs débute par une Анализируют протосинаитские надписи, suivie par la présentation des translations proto-cananéennes Trouvées в Палестине (Lachish, Gézer, Beth Shemesh, el Khadr [Bull. 1969, 1], Khirbet Raddana [Bull. 1972, 87 et 1975, 2] et au Liban Sud (Kamid el-Loz [Bull. 1972, 86]), et par des brèves remarques sur l'écriture pseudohiéroglyphique de Byblos, l'alphabet d'Ugarit et al. l'écriture sud-arabique. En étudiant la diffusion de l'alphabet phénicien aux ixe et vine siècles les авторы, упоминающие надписи de Nora et de Kition et en donnent une traduction partielle, mais ils n'indiquent pas que la lecture de ces textes et leur interprétation soient discutables, ср. Bull. 1972, 118, 1973, 137 и т. д. 142.

2. M. Sznycer, «Quelques remarques à Propos de la education de l'alphabet phénicien», Semitica 24 (1974) 5-12: l'auteur soutient que l'alphabet est le résultat d'un emprunt et d'une création originellecom l'alphabet grec qui «a emprunté au phénicien la majeure partie de ses signes, mais qui a créé, en même temps, toute une série de caractères compémentaires» (стр. 12). Il faut tenir compte aussi de l'étude que l'auteur a consacrée aux Надписи proto-sinaïtiques, ср. № 114.

3. М. Д. Куган, «Alphabets and Elements», BAS0R 216 (декабрь 1974 г.) 61-63: parmi les abécédaires nord-ouest sémitiques l'auteur signal ceux de Qumrân (R. de Vaux,



Комментарии:

  1. Doane

    Это замечательно, очень хорошее сообщение

  2. Yanisin

    Аккордеон

  3. Sullivan

    правильный ответ

  4. Tygok

    дома с любопытным умом :)

  5. Abd Al Hakim

    Эта великолепная фраза, кстати, падает

  6. Aidann

    Браво, его слова просто идеальны

  7. Hand

    Молодец, тебя посетила просто отличная идея



Напишите сообщение