Chimon-LST-1102 - История

Chimon-LST-1102 - История


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Шимон

Остров у побережья Коннектикута.

(LST-1102: dp. 3960, 1. 328 ', b. 50', dr. 14'1 ", s. 12 k .; cpl. 119; a. 8 40 мм; cl. LST-1)

Спущен на воду как LST-1102 10 января 1945 г.
Миссури-Вэлли-Бридж и Айрон Воркс, Эвансвилл,

Inc., спонсируемая миссис О. Снайдер; и сдано в эксплуатацию 29
Январь 1945 г., командует лейтенант Л. Дж. Паттерсон, USNR.

Отплыв из Галфпорта, штат Миссисипи, 7 марта 1945 года, LST-1102 прибыл в Перл-Харбор 4 апреля, чтобы погрузить груз для доставки на базы в Кваджалейне, Эниветоке и Улити. Выполнив эту обязанность, она присоединилась к конвою в Лейте 21 июня и прибыла на Окинаву 5 дней спустя, чтобы завершить разгрузку своего груза. После перевозки морских пехотинцев из Наха в Хагуши, он отплыл с Окинавы 10 июля и вернулся в Перл-Харбор 5 августа. В конце войны она погрузила людей и оборудование для оккупации Японии и 27 сентября прибыла в Вакаяму, Япония.

LST-1102 продолжал поддерживать оккупацию Японии до 4 ноября 1945 года. Он прибыл на Гуам, чтобы погрузить военнослужащих домой, и вернулся в Перл-Харбор 1 декабря, чтобы пройти переоборудование в мобильный корабль с запасными частями. Ее переоборудование LST 1102 началось из Перл-Харбора 4 апреля 1946 года, чтобы вернуться на Дальний Восток в Шанхай и Циндао, Китай, до 8 октября 1947 года. Прибыв в Сан-Педро, Калифорния, 7 ноября, она перебралась в Сан-Диего неделю спустя и 21 ноября 1947 г. был выведен из строя в резерве. Переклассифицирован в АГ-150 27 января 1949 г. и присвоено имя Чимон; Февраль 1949 г.

Повторно введенная в строй 27 декабря 1950 г. под командованием лейтенанта Г. В. Хессемера, USNR, Chimon была назначена в 3-ю служебную эскадрилью и 2 мая 1951 г. отплыла на Дальний Восток. поддержка корейской войны. реклассифицированный AKS-31 18 августа 1951 года, он оставался на Дальнем Востоке, обслуживая 7-й флот в его бдительных операциях по поддержанию мира до 20 ноября 1957 года, иногда посещая Гонконг и Филиппины. Прибыв в Сан-Франциско 22 декабря, Chimon был введен в строй. в резерве 22 января 1958 года и выведен из строя в резерве 22 апреля 1958 года. Chimon был продан и снят с морского опеки 2 ноября 1959 года.

Chimon получил одну боевую звезду (как LST-1102) за службу во время Второй мировой войны.


Государственные главы LST

21 мая 2005 г. в Сенеке, штат Иллинойс, был открыт памятник всем рабочим, построившим 157 LST на верфи Seneca «Prairie Shipyard», а также всем тем, кто служил на любом LST во время Второй мировой войны, Кореи и Вьетнама. Нам. На памятнике изображены печати ВМС США, береговой охраны США, Британской ассоциации LST и спонсирующей организации, Иллинойской ассоциации LST. Памятник содержит скульптуру LST поверх центральной секции из серого мрамора. На двух боковых секциях из черного мрамора есть гравюры, на которых изображен спускаемый на воду LST, LST, выброшенный на берег и выгружающий свои цистерны, и женщина-сварщик верфи. По бокам черных секций перечислены все 157 LST, построенных в Сенеке. Памятник стоит в парке Кротти в Сенеке, на территории, прилегающей к старому Чикагскому мосту и верфи Iron. На посвящении присутствовало около 500 человек со всей страны и Великобритании. После посвящения около 200 присутствующих собрались на обед с обслуживанием. Во время Великой Отечественной войны на верфи работало около 27 тысяч человек. Некоторые из них и / или их потомки присутствовали на церемонии. Они по праву гордятся своим вкладом в военные усилия, как и город Сенека, штат Иллинойс, где находится «Верфь Прейри».

Во время Второй мировой войны было построено 1051 LST (десантный корабль-танк) для перевозки войск и припасов американским и союзным войскам, сражавшимся в Европе и на театрах военных действий на Тихом океане. Когда Вторая мировая война закончилась, большинство LST были списаны, модифицированы или переданы военно-морским силам других стран. Некоторые остались в строю и участвовали в боях в Корее, Вьетнаме и даже в кубинской блокаде.

Несколько LST типа времен Второй мировой войны остаются на вооружении сегодня, но не в США. Одна из целей Ассоциации LST состоит в том, чтобы повторно получить действующий LST из одной из зарубежных стран, восстановить его и выставить на обозрение в качестве памятника морякам, которые укомплектовали эти корабли, и тем, кто погиб, служа своей стране на LST. Для получения дополнительной информации нажмите «Информация о памятнике LST!» Ниже.

21 мая 2005 г. в Сенеке, штат Иллинойс, был открыт памятник всем рабочим, построившим 157 LST на верфи Seneca «Prairie Shipyard», а также всем тем, кто служил на любом LST во время Второй мировой войны, Кореи и Вьетнама. Нам. На памятнике изображены печати ВМС США, береговой охраны США, Британской ассоциации LST и спонсирующей организации, Иллинойской ассоциации LST. Памятник содержит скульптуру LST поверх центральной секции из серого мрамора. На двух боковых секциях из черного мрамора есть гравюры, на которых изображен спускаемый LST, LST, выброшенный на берег и выгружающий свои цистерны, и женщина-сварщик верфи. По бокам черных секций перечислены все 157 LST, построенных в Сенеке. Памятник стоит в парке Кротти в Сенеке, на территории, прилегающей к старому Чикагскому мосту и верфи Iron. На посвящении присутствовало около 500 человек со всей страны и Великобритании. После посвящения около 200 присутствующих собрались на обед с обслуживанием. Во время Великой Отечественной войны на верфи работало около 27 тысяч человек. Некоторые из них и / или их потомки присутствовали на церемонии. Они по праву гордятся своим вкладом в военные усилия, как и город Сенека, штат Иллинойс, где находится «Верфь Прейри».

Во время Второй мировой войны было построено 1051 LST (десантный корабль-танк) для перевозки войск и припасов американским и союзным войскам, сражавшимся в Европе и на театрах военных действий на Тихом океане. Когда Вторая мировая война закончилась, большинство LST были списаны, модифицированы или переданы военно-морским силам других стран. Некоторые остались в строю и участвовали в боях в Корее, Вьетнаме и даже в кубинской блокаде.

Несколько LST типа времен Второй мировой войны остаются на вооружении сегодня, но не в США. Одна из целей Ассоциации LST состоит в том, чтобы повторно получить действующий LST из одной из зарубежных стран, восстановить его и выставить на обозрение в качестве памятника морякам, которые укомплектовали эти корабли, и тем, кто погиб, служа своей стране на LST. Для получения дополнительной информации нажмите «Информация о памятнике LST!» Ниже.


Исследовать

Департамент языковой науки и технологий является одним из ведущих институтов в области изучения языка и речи в Европе. Текущий флагманский проект - это Центр совместных исследований плотности информации и лингвистического кодирования (SFB 1102) финансируется Немецким исследовательским фондом (DFG).

С 1992 года наш нынешний отдел и / или его предшественники («Перевод и устный перевод» и «Компьютерная лингвистика и фонетика») постоянно участвовали в крупных совместных проектах:

В настоящее время исследовательские группы отдела участвуют в большом количестве проектов, финансируемых из Европы и страны. Все текущие и завершенные исследовательские проекты можно найти на веб-страницах кафедры. Исследовательские группы интересуются рядом интересных исследовательских тем.

Как получается, что люди понимают язык в режиме реального времени, преобразовывая языковой сигнал - слово в слово - в мысленное представление того, что передается? Чтобы ответить на этот вопрос, мы используем передовые экспериментальные методы с высоким разрешением, такие как отслеживание взгляда и измерение активности мозга в сигнале ЭЭГ, которые могут выявить незначительные вариации когнитивных усилий для каждого слова и даже индексировать различные стадии понимания языка. процесс. В наших экспериментах мы изучаем, например, взаимодействие смысла с восприятием: как люди ожидают, что будет дальше, на основе того, что они услышали, что они знают о мире, и информации в визуальной среде.

Затем эти экспериментальные результаты объединяются, чтобы дать информацию для разработки вычислительных теорий понимания человеческого языка. Мы создаем модели искусственных нейронных сетей, которые не только постепенно определяют значение высказываний, но также используют это значение для управления разворачивающимся восприятием входящего сигнала, как это делают люди. Кроме того, наши вычислительные модели стремятся отразить организацию сети понимания языка мозгом, как показывают нейрофизиологические данные.

Наша исследовательская группа стремится объединить работу по системам обработки естественного языка, психолингвистике и когнитивному моделированию. Текущие исследования сосредоточены на понимании явлений на уровне дискурса (таких как отношения когерентности, прагматические выводы и интеграция между знанием и лингвистическим сигналом) и генерации связных текстов, которые могут быть адаптированы для множества разных пользователей.

Машинный перевод - это автоматизированный процесс преобразования ввода с одного языка на другой. Мы фокусируемся на исследованиях

  • машинный перевод текста и жестового языка
  • перевод документов и диалогов
  • многоязычные вложения и перевод
  • сценарии с низким и высоким уровнем ресурсов
  • мультимодальные интерфейсы постредактирования
  • автоматическое определение переводов (т.е. характерных лингвистических аспектов переводов)

MLT выполняет фундаментальные, прикладные и контрактные исследования и разработки. MLT имеет четыре исследовательские группы:

  • Машинный перевод (MT)
  • Вопрос-ответ и извлечение информации (QAIE)
  • Говорящие роботы (TR)
  • Данные и ресурсы (D & ampR)

Машинное обучение уже давно является парадигмой многих систем обработки естественного языка. В последние годы глубинные нейронные сети стали доминирующей парадигмой. Для продвижения темы необходимо более глубокое понимание работы нейронных сетей. Вдобавок есть много конкретных вопросов, например:

  • обработка языков с низким уровнем ресурсов: можно ли обучать нейронные сети на крошечных объемах обучающих данных?
  • нейронные сети и конфиденциальность: как нейронные сети запоминают информацию. Как это можно использовать или предотвратить?
  • анализ настроений и обнаружение языка вражды
  • Vision & amp Language: как информация из реального мира может улучшить системы языковой обработки?
  • диалоговые системы: мультимодальный диалог, анализ взаимодействия, управление диалогами

Наша исследовательская группа интересуется рядом тем в компьютерной лингвистике, начиная от синтаксического и семантического разбора над генерацией естественного языка до диалоговых систем. Группа разработала быстрый и точный семантический синтаксический анализатор, который работает с разными стилями семантического представления, а также с алгоритмами синтаксического анализа и генерации, которые обобщают множество различных грамматических формализмов. Группа имеет опыт крупномасштабной оценки интерактивных систем NLG и поддерживает систему DialogOS для быстро развивающихся систем речевого диалога. На методологическом уровне интересующие темы включают в себя, как лучше всего разделить труд между символическими и нейронными методами для получения точных, надежных и эффективных систем, которые по-прежнему соблюдают лингвистические принципы.

Исследования в области фонетики и речевой науки в Саарландском университете охватывают как лингвистическую фонетику, так и речевые технологии. Активные области исследований включают производство и восприятие речи, просодию, фонетические характеристики дискурса и диалога, а также синтез речи. Центральной темой нашего исследования является интеграция фонетических знаний в речевые технологии. Наша группа много работала над синтезом текста в речь, прекрасным фреймворком для реализации и тестирования вычислительных моделей лингвистических и фонетических процессов. Недавняя работа была сосредоточена на экспериментальных методах и вычислительных моделях для изучения различных аспектов производства речи, восприятия и усвоения второго языка.

Моделирование языковой вариации
Язык варьируется в зависимости от ряда переменных, таких как социальная группа, пол, цель дискурса, среда или время. Например, нас может заинтересовать, как люди выражали позицию и мнения в 19 веке по сравнению с современностью, или как сформировалась научная терминология в период позднего модерна, или как мужчины или женщины доминируют в лингвистическом использовании в частной и общественной обстановке в современный язык. С точки зрения лингвистической теории, понимание языкового использования проливает свет на социальные нормы и идентичности, которые отражаются в различиях в использовании языка, а также на общую заботу во всех коммуникациях: донести наше сообщение. Мы изучаем языковые вариации и изменения на основе репрезентативных корпусов, используя вычислительные методы, от моделей n-граммов, тематических моделей до встраивания слов, и постоянно адаптируем новые методы к нашим аналитическим потребностям. Это также включает визуализацию выходных данных языковой модели, например диахронические вложения слов или неожиданность в тексте.

Компьютерный перевод
Изучение человеческого перевода - это многогранная задача, охватывающая анализ перевода как продукта и процесса. Сосредоточившись на переводе как продукте, наше исследование сосредоточено на вариациях перевода с использованием параллельных и сопоставимых на разных языках корпусов. Мы исследуем различные варианты перевода, включая режим перевода (письменный или устный перевод), языковую пару, направление перевода и опыт перевода (учащийся или профессионал). Анализ по этим параметрам обычно включает сравнение с особым вниманием к конкретным свойствам переводов («переводческий»). Мы разрабатываем сравнительные методы с использованием современных вычислительных языковых моделей, дополненных статистическими и теоретико-информационными мерами, для оценки различий и общих черт в переводе для применения в исследованиях перевода, а также в машинном переводе и связанных с ним технологиях.

Сравнение языков имеет ключевое значение для их понимания. Однако как проводить разумные сравнения - это другой вопрос. Мы работаем на пересечении лингвистической типологии, корпусной лингвистики и компьютерной лингвистики, используя современную методологию, чтобы пролить свет на такие темы, как порядок слов, отрицание и номинальная классификация. Два основных направления - это типология на основе корпусов и использование филогенетических сравнительных методов для типологии. Это побудило нас создать параллельный корпус (CIEP, Корпус индоевропейской прозы) и использовать теоретико-информационные меры, такие как энтропия и неожиданность, для описания межъязыковой изменчивости. Фокус группы не ограничивается индоевропейскими, мы также работаем над мировыми образцами, австронезийскими и бантускими.


Смотреть видео: Chimonwachi #chimonwachirawit #chimonac #chimon